Ain’t Talkin’
ALBUM : "MODERN TIMES" - 2006



Ain’t Talkin’ J'parle pas
As I walked out tonight in the mystic garden
The wounded flowers were dangling from the vine
I was passin’ by yon cool crystal fountain
Someone hit me from behind.
Comme je marchais ce soir dans le jardin mystique
Les fleurs blessées pendaient de la vigne
Je venais de passer cette fraîche fontaine de cristal
Quelqu'un me frappa par derrière.
Ain’t talkin’, just a-walkin’
Through this weary world of woe
Heart burnin’, still yearnin’
No one on earth would ever know.
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Dans ce monde las de malheur
Mon coeur brûle, il désire encore
Personne sur cette terre ne le devinerait.
They say prayer has the power to heal, so pray for me, mother
In the human heart, an evil spirit will dwell
I am a-tryin’ to love my neighbor and do good unto others
But oh mother things ain’t goin’ well
On dit que la prière a le pouvoir de guérir, alors prie pour moi, mère
Dans le coeur de l'homme, un esprit malin demeure
J'essaie d'aimer mon prochain et de faire du bien à chacun
Mais, oh mère, ça ne va pas bien
Ain’t talkin’, just walkin’
I’ll burn that bridge before you can cross.
Heart burnin’, still yearnin’
There’ll be no mercy for you once you’ve lost.
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Je brûlerai ce pont avant que tu le traverses
Mon coeur brûle, il désire encore
Il n'y aura pas de pitié pour toi dès que tu auras perdu.
Now I’m all worn down by weeping
My eyes are filled with tears, my lips are dry
If I catch my opponents ever sleeping,
I’ll just slaughter them where they lie.
Maintenant je suis épuisé d'avoir pleuré
Mes yeux sont remplis de larmes, mes lèvres sèches
Si jamais je trouve mes rivaux endormis
Je les massacrerai sur leur couche.
Ain’t talkin’, just walkin’
Through the world mysterious and vague
Heart burnin’, still yearnin’
Walking through the cities of the plague.
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Par le monde mystérieux et vague
Mon coeur brûle, il désire encore
Je traverse les cités de la peste.
Well, the whole world is filled with speculation
The whole wide world which people say is round
They will tear your mind away from contemplation
They will jump on your misfortune when you’re down
Oui, la terre entière est pleine de spéculation
La terre entière que les gens disent ronde
Ils arracheront ton esprit de la méditation
Ils profiteront de ton infortune quand tu iras mal
Ain’t talkin’, just walkin’
Eatin’ hog-eyed peas in a hog-eyed town.
Heart burnin’, still yearnin’
Some day you’ll be glad to have me around.
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Je mange des pois aux yeux de porc dans une ville au fond d'une vallée.
Mon coeur brûle, il désire encore
Un jour tu seras content de me trouver.
They will crush you with wealth and power
Every waking moment you could crack
I’ll make the most of one last extra hour
I’ll avenge my father’s death when I step back.
Ils t'écraseront de leur fortune et leur pouvoir
A chaque moment d'éveil tu pourrais craquer
Je tirerai profit de toute heure de plus
Je vengerai la mort de mon père quand je ferai un pas en arrière.
Ain’t talkin’, just walkin’
Hand me down my walkin’ cane.
Heart burnin’, still yearnin’
Got to get you out of my miserable brain.
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Donne-moi ma canne de marche
Mon coeur brûle, il désire encore
Faut que je te chasse de ma misérable cervelle.
All my loyal and my much-loved companions
They approve of me and share my code
I practice a faith that’s been a long abandoned
Ain’t no altars on this long and lonesome road.
Tous mes compagnons loyaux et bien-aimés
Ils approuvent mes gestes et partagent mon éthique
Je pratique une foi qui a été abandonnée depuis longtemps
Pas d'autels sur cette route longue et solitaire.
Ain’t talkin’, just walkin’
My mule is sick, my horse is blind.
Heart burnin’, still yearnin’
Thinkin’ ‘bout that girl I left behind.
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Mon mulet est malade, mon cheval ne voit plus
Mon coeur brûle, il désire encore
Je pense à la fille que j'ai laissée là-bas.
Well, it’s bright in the heavens and the wheels are flyin’
Fame and honor never seem to fade
The fire gone out but the light is never dyin’
Who says I can’t get heavenly aid?
Oui, les cieux sont éclatants et les roues s'envolent
La renommée et les honneurs ne semblent jamais disparaître
Le feu s'est éteint mais la lumière ne meurt jamais
Qui dit que je ne peux obtenir d'aide céleste ?
Ain’t talkin’, just walkin’
Carryin’ a dead man’s seal.
Heart burnin’, still yearnin’
Walkin’ with a toothache in my heel.
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Je porte le sceau d'un homme mort
Mon coeur brûle, il désire encore
Je marche avec une rage de dents au talon.
The suffering is unending
Every nook and cranny has its tears
I’m not playing, I’m not pretending
I’m not nursing any superfluous fears
La souffrance ne cesse pas
En chaque coin et recoin des larmes
Je ne joue pas, je ne fais pas semblant
Je n'entretiens aucune peur inutile
Ain’t talkin’, just walkin’
Walkin’ ever since the other night.
Heart burnin’, still yearnin’
Walkin’ ‘til I’m clean out of sight.
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Je marche toujours depuis l'autre nuit
Mon coeur brûle, il désire encore
Je marcherai jusqu'à être hors de vue.
As I walked out in the mystic garden
On a hot summer day, a hot summer lawn
Excuse me, ma’am, I beg your pardon
There’s no one here, the gardener is gone
Comme je marchais ce soir dans le jardin mystique
Par une chaude nuit d'été, sur une pelouse brûlante
Pardon madame, je vous demande pardon
Personne ici, le jardinier est parti
Ain’t talkin’, just walkin’
Up the road, around the bend.
Heart burnin’, still yearnin’
In the last outback at the world’s end.
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Je monte la route, je tourne le virage.
Mon coeur brûle, il désire encore
Au fond de l'arrière-pays du bout du monde.



retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.