CATFISH ALBUM : "THE BOOTLEG SERIES". - 1991 |
Catfish | Poisson-chat |
Lazy stadium night Catfish on the mound. "Strike three," the umpire said, Batter have to go back and sit down. |
Nuit de stade indolente Catfish sur le remblai. "Troisième strike" dit l'arbitre, Le batteur doit retourner s'asseoir. |
Catfish, million-dollar-man, Nobody can throw the ball like Catfish can. |
Catfish, il vaut un million de dollars, Personne ne lance la balle comme lui. |
Used to work on Mr. Finley's farm But the old man wouldn't pay So he packed his glove and took his arm An' one day he just ran away. |
Il travaillait sur la ferme de M.Finley Mais le vieux ne payait pas Alors il a emballé son gant et son protège-bras Et un jour il a décampé. |
Catfish, million-dollar-man, Nobody can throw the ball like Catfish can. |
Catfish, il vaut un million de dollars, Personne ne lance la balle comme lui. |
Come up where the Yankees are, Dress up in a pinstripe suit, Smoke a custom-made cigar, Wear an alligator boot. |
Il arrive sur le terrain des Yankees, Vêtu d'un super costume rayé, Fume un cigare fait sur mesure, Porte des bottes d'alligator. |
Catfish, million-dollar-man, Nobody can throw the ball like Catfish can. |
Catfish, il vaut un million de dollars, Personne ne lance la balle comme lui. |
Carolina born and bred, Love to hunt the little quail. Got a hundred-acre spread, Got some huntin' dogs for sale. |
Né et élevé en Caroline, Adore chasser la petite caille. 'l a une étendue de cent hectares, et des chiens de chasse à vendre. |
Catfish, million-dollar-man, Nobody can throw the ball like Catfish can. |
Catfish, il vaut un million de dollars, Personne ne lance la balle comme lui. |
Reggie Jackson at the plate Seein' nothin' but the curve, Swing too early or too late Got to eat what Catfish serve. |
Reggie Jackson au service Ne voit que la courbe, Lance trop tôt ou trop tard Va manger ce que lui sert Catfish. |
Catfish, million-dollar-man, Nobody can throw the ball like Catfish can. |
Catfish, il vaut un million de dollars, Personne ne lance la balle comme lui. |
Even Billy Martin grins When the Fish is in the game. Every season twenty wins Gonna make the Hall of Fame. |
Même Billy Martin rigole Quand le poisson-chat joue Chaque saison il en gagne vingt Il va être le plus célèbre. |
Catfish, million-dollar-man, Nobody can throw the ball like Catfish can. |
Catfish, il vaut un million de dollars, Personne ne lance la balle comme lui. |