Going, Going, Gone
ALBUM : "PLANET WAVES" - 1974



Une chanson personelle, comme la plupart de celles de l’album, un thème résolument "blues" rehaussé par la guitare de Robbie Robertson. Un nouveau départ vers l’inconnu, vers la mort ou une nouvelle solitude?

Le titre est un jeu de mots : Il signifie la fin d'une enchère, "Adjugé, vendu !", et en même temps une rupture, sentimentale ou plus générale, peut-être Dylan a-t-il voulu introduire une note d'humour en utilisant cette locution connue.



Going, Going, Gone Je pars, je pars, je suis parti
I've just reached a place
Where the willow don't bend.
There's not much more to be said
It's the top of the end.
I'm going,
I'm going,
I'm gone.
J'ai enfin atteint l'endroit
Où le saule refuse de plier.
Il n'y a rien de plus à dire,
C'est la fin de la fin.
Je pars,
Je pars,
Je suis parti.
I'm closin' the book
On the pages and the text
And I don't really care
What happens next.
I'm just going,
I'm going,
I'm gone.
Je referme le livre
Sur les pages et le texte.
Et je me moque pas mal
De ce qui va arriver.
Je m'en vais,
Je pars,
Je suis parti.
I been hangin' on threads,
I been playin' it straight,
Now, I've just got to cut loose
Before it gets late.
So I'm going,
I'm going,
I'm gone.
J'étais suspendu à un fil,
J'avais pourtant joué franc-jeu,
Maintenant, je dois couper les amarres
Avant qu'il ne soit trop tard.
Alors je pars,
Je pars,
Je suis parti.
Grandma said, "Boy, go and follow your heart
And you'll be fine at the end of the line.
All that's gold isn't meant to shine.
Don't you and your one true love ever part."
Grand-mère disait "Va mon petit, et suis ton cœur
Et tout ira bien à la fin du parcours.
Tout ce qui est d'or n'est pas forcément brillant.
Toi et ton véritable amour ne vous séparez jamais."
I been walkin' the road,
I been livin' on the edge,
Now, I've just got to go
Before I get to the ledge.
So I'm going,
I'm just going,
I'm gone.
J'ai parcouru des routes,
J'ai vécu sur le fil,
Maintenant, je dois y aller
Avant de me retrouver au bord du précipice.
Alors, je pars,
Je pars,
Je suis parti.
Traduction et notes de Pierre Mercy


retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.