License To Kill -
ALBUM : "INFIDELS" - 1983

Dylan n'est jamais aussi bon que lorsqu'il est en colère. "License To Kill" est une chanson écologiste et anti-armement. Toujours cette pointe d'humour et d'espoir dans le désespoir représenté ici par une femme. La mélodie est jolie et dépouillée, sa voix rauque et ses soli d'harmonica qui vous remuent tripes et méninges sont de retour.


License To Kill Permis de tuer
Man thinks 'cause he rules the earth he can do with it as he please
And if things don't change soon, he will.
Oh, man has invented his doom,
First step was touching the moon.
L'homme pense que parce qu'il gouverne la terre il peut faire d'elle ce qui lui plaît.
Et si les choses ne changent pas bientôt, il le fera.
Oh, l'homme a inventé son trépas,
Le premier pas fut de toucher la lune.
Now, there's a woman on my block,
She just sit there as the night grows still.
She say who gonna take away his license to kill?
En ce moment il y a une femme dans ma rue,
Elle est simplement assise là, alors que la nuit monte calmement.
Elle demande qui va lui retirer son permis de tuer?
Now, they take him and they teach him and they groom him for life
And they set him on a path where he's bound to get ill,
Then they bury him with stars,
Sell his body like they do used cars.
Alors, ils le prennent et l'éduquent et le façonnent pour la vie,
Et le placent sur un chemin où il ne pourra qu'être malade,
Puis ils l'enterrent avec les étoiles,
Et vendent son corps comme ils le font des voitures d'occasion.
Now, there's a woman on my block,
She just sit there facin' the hill.
She say who gonna take away his license to kill?
En ce moment il y a une femme dans ma rue,
Elle est simplement assise là, face à la colline.
Elle demande qui va lui retirer son permis de tuer?
Now, he's hell-bent for destruction, he's afraid and confused,
And his brain has been mismanaged with great skill.
All he believes are his eyes
And his eyes, they just tell him lies.
Alors, sa vocation est la destruction, il est effrayé et désorienté,
Et son cerveau a été mal conditionné avec une grande habileté.
Il ne croit plus que ses yeux
Et ses yeux ne font que lui mentir.
But there's a woman on my block,
Sitting there in a cold chill.
She say who gonna take away his license to kill?
Mais il y a une femme dans ma rue,
Elle est assise là, dans le froid.
Elle demande qui va lui retirer son permis de tuer?
Ya may be a noisemaker, spirit maker,
Heartbreaker, backbreaker,
Leave no stone unturned.
May be an actor in a plot,
That might be all that you got
'Til your error you clearly learn.
Tu peux être un faiseur de bruit, ou d'esprits,
Tu peux casser des cœurs, des reins,
Et remuer ciel et terre.
Tu peux être acteur dans une intrigue,
Cela sera sans doute tout ce que tu auras
Jusqu'à ce que tu reconnaisses ton erreur.
Now he worships at an altar of a stagnant pool
And when he sees his reflection, he's fulfilled.
Oh, man is opposed to fair play,
He wants it all and he wants it his way.
Maintenant il est en adoration au pied de l'autel d'un étang stagnant,
Et quand il voit son reflet, il se sent comblé.
Oh, l'homme n'est pas beau joueur,
Il veut tout et il le veut à sa façon.
Now, there's a woman on my block,
She just sit there as the night grows still.
She say who gonna take away his license to kill?
En ce moment il y a une femme dans ma rue,
Elle est simplement assise là, alors que la nuit monte calmement.
Elle demande qui va lui retirer son permis de tuer?
Traduction et notes de Pierre Mercy et François Guillez


retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.