Life Is Hard
ALBUM : "TOGETHER THROUGH LIFE" - 2009



Life Is Hard La vie est dure
The evening winds are still
I've lost the way and will
Can’t tell you where they went
I just know what they meant
I’m always on my guard
Admitting life is hard
Without you near me
La brise du soir s'est calmée
J'ai perdu le chemin et l'envie
Je ne sais pas où ils sont passés
Je sais juste ce qu'ils valaient
Je suis toujours sur mes gardes
Je reconnais que la vie est dure
Sans ta présence à mes côtés
The friend you used to be
So near and dear to me
You slipped so far away
Where did we go astray
I passed the old school yard
Admitting life is hard
Without you near me
L'ami que tu étais
A moi si proche et cher
Tu t'es tant éloigné
Où nos chemins se sont-ils séparés
Je suis passé par notre vieille cour d'école
Je reconnais que la vie est dure
Sans ta présence à mes côtés
Ever since the day
The day you went away
I felt that emptiness so wide
I don’t know what's wrong or right
I just know I need strength to fight
Strength to fight that world outside
Depuis ce jour-même
Ce jour où tu es parti
J'ai senti ce vide si grand
Je ne sais le bien du mal
Je sais juste qu'il me faut de la force pour combattre
De la force pour combattre ce monde dehors
Since we've been out of touch
I haven't felt that much
From day to barren day
My heart stays locked away
I walk the boulevard
Admitting life is hard
Without you near me
Depuis que nous avons perdu contact
Je n'ai pas senti grand'chose
D'un jour à un autre jour désert
Mon coeur reste sous clef
Je marche sur le boulevard
Je reconnais que la vie est dure
Sans ta présence à mes côtés
The sun is sinking low
I guess it's time to go
I feel a chilly breeze
In place of memories
My dreams are locked and barred
Admitting life is hard
Without you near me
Le soleil se couche si bas
Je crois qu'il est temps de partir
Je sens un vent froid
A la place de mes souvenirs
Mes rêves sont enfermés derrière des barreaux
Je reconnais que la vie est dure
Sans ta présence à mes côtés



retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.