Marchin' to the City
ALBUM : "BOOTLEG SERIES 8 : TELL TALE SIGNS". - 2008

Cette chanson a été enregistrée aux sessions de l'album "Time Out Of Mind", et écartée de la sélection finale.
En voici la deuxième version, qui comporte deux couplets de plus que la première version, et quelques autres changements que nous vous laissons apprécier.


Marchin' to the City Je marche vers la ville
Well I'm sittin' in church in an old wooden chair
I knew nobody would look for me there
Sorrow and pity rule the earth and the skies
Looking for nothin' in anyone's eyes
Once I had a pretty gal, did me wrong
Now I'm marching to the city and the road ain't long
Je suis assis à l’église sur une vieille chaise en bois
Je savais que personne ne me chercherait là
Le chagrin, la pitié gouvernent le monde, les cieux
Je cherche trop rien dans n’importe quels yeux
Une fois j’ai eu une jolie fille, elle m’a fait du tort
Maintenant je marche vers la ville et j’arrive aux abords
Snowflakes are fallin' around my head
Lord have mercy, it feel heavy like lead
I been hit too hard, seen too much
Nothing can heal me now but your touch
Once I had a pretty gal, she did me wrong
Now I'm marching to the city and the road ain't long
Des flocons de neige autour de ma tête tombent
Aie pitié seigneur, ça me pèse, ça me plombe
J’ai été frappé trop fort, j’en ai trop vu
Rien ne peut plus me guérir que ta main nue
Une fois j’ai eu une jolie fille, elle m’a fait du tort
Maintenant je marche vers la ville et j’arrive aux abords
Loneliness got a mind of its own
The more people around, the more you feel alone
I'm chained to the earth like a silent slave
Trying to break free out of death's dark cave
Once I had a pretty gal, done me wrong
Now I'm marching to the city and the road ain't long
La solitude a son propre dessein
Et plus tu es entouré, plus seul tu te sens
Je suis enchaîné à la terre comme un muet esclave
Tentant de me libérer de la mort et de sa sombre cave
J’ai eu une fois une jolie fille, elle m’a fait du tort
Maintenant je marche vers la ville et j’arrive aux abords
Boys in the street beginnin' to play
Girls like birds flyin' away
I'm carryin' the roses that were given to me
And I'm thinkin' about paradise wonderin' where it might be
Once I had a pretty gal, she done me wrong
Now I'm marching to the city and the road ain't long
Les garçons dans la rue commencent à jouer
Les filles telles des oiseaux sont déjà envolées
Je porte les roses que l’on m’a offertes
Et je pense au paradis, me d’mande où il peut être
Une fois j’ai eu une jolie fille, elle m’a fait du tort
Maintenant je marche vers la ville et j’arrive aux abords
Go over to London, maybe gay Paris
Follow the river you get to the sea
I was hopin' we could drink from life's clear streams
I was hopin' we could dream life's pleasant dreams
Once I had a pretty gal, but she done me wrong
Now I'm marching to the city and the road ain't long
Passe par Londres, puis par Paris et le Marais
Suis la rivière, tu arriveras à la mer
J’espérais m’abreuver aux ruisseaux clairs de la vie
J’espérais pouvoir rêver les doux rêves de la vie
Une fois j’ai eu une jolie fille, elle m’a fait du tort
Maintenant je marche vers la ville et j’arrive aux abords
Well the weak get weaker and the strong stay strong
The train keeps rollin' all night long
She looked at me with an irresistable glance
With a smile that could make all the planets dance
Once I had a pretty gal, she did me wrong
Now I'm marching to the city and the road ain't long
Et le faible s’affaiblit et le fort reste fort
Le train poursuit sa course jusqu’aux aurores
Elle m’a lancé ce regard qui m’arrêta tout net
Avec un sourire à en faire danser les planètes
Une fois j’ai eu une jolie fille, elle m’a fait du tort
Maintenant je marche vers la ville et j’arrive aux abords
My house is on fire, burnin' to the skies
I thought the rain clouds, but the clouds passed by
When I'm gone you'll remember my name
I'm gonna win my way to wealth and fame
Once I had a pretty gal, but she did me wrong
Now I'm marching to the city and the road ain't long
Ma maison brûle de ces flammes qui lèchent les cieux
J’ai vu des nuages gris mais qui ne furent pas pluvieux
Quand je serai parti tu te souviendras de mon nom
Je vais me frayer un chemin vers la fortune et le renom
Une fois j’ai eu une jolie fille, elle m’a fait du tort
Maintenant je marche vers la ville et j’arrive aux abords

Traduction de Alban Brossollet

retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.