Murder Most Foul
mars 2020

Incroyable, en plein confinement du Covid-19, Bob Dylan nous fait cadeau d'un morceau inédit de 17 minutes, le premier depuis huit ans, et disponible sur l'internet !
Pas une mince affaire, car cette chanson traite de l'assassinat de John F. Kennedy, du moins dans le premier couplet. Le titre est tiré de Hamlet de Shakespeare, mais référence aussi une aventure de Miss Marple par Agatha Christie, et également un livre écrit sur cet assassinat. Quand on creuse un peu, on s'aperçoit que ce morceau contient au moins une centaine de citations d'hommes plus ou moins célèbres, de spectacles, cinéma ou théâtre, et de chansons. On peut interpréter cette énumération de références comme le moment entre la vie et la mort de JFK après sa première blessure, mais une bonne partie d'entre elles ne pouvaient être connues de lui. En fait, comme le dit Neil Young, c'est une "histoire [de l'Amérique] racontée à travers une station de radio", par le célèbre disc-jockey Wolfman Jack, qui selon certains était un agent de la CIA, ce qui n'est pas sans rappeler les nombreuses théories complotistes concernant cet assassinat, de la même façon que les références à la Franc-maçonnerie.
Cela annonce aussi un moment particulier où la confiance entre le peuple américain et ses dirigeants s'est pour le moins distendue : D'abord l'assassinat d'un homme politique parmi les plus aimés, et ensuite les conclusions de l'enquête de la Commission Warren qui ont paru invraisemblables pour des millions de gens.

Bob Dylan précise que ce titre a été "enregistré il y a quelque temps", et termine par un conseil : "Restez en sécurité, restez vigilant, et Dieu soit avec vous".

Que Dylan parle de théories dans sa chanson ne veut pas dire qu'il les soutienne. Il avait déjà évoqué à plusieurs reprises l'assassinat de John F. Kennedy, il a écrit en 1963 des poèmes pour Kennedy, et était très affecté par sa mort, ce qui conduira à son intervention désastreuse au "Tom Paine Award", trois semaines après l'assassinat; il était invité à recevoir une récompense par une organisation anti-raciste, la NECLC, et faillit se faire éjecter quand il déclara après force libations : "Je dois reconnaître honnêtement que l'homme qui a tué le Président Kennedy, Lee Oswald, [...] j'ai vu quelque chose de moi en lui". Par la suite il s'excusa, et reparla plus tard de Kennedy : "Je ne connais pas toutes les erreurs des gens, nul n'est parfait. Mais je pense que les Kennedy, les deux, je les aimais bien. Et aussi Martin Luther King. Je crois que ces personnes étaient bénies et touchées par la grâce. Le fait qu'ils soient partis sous les balles ne change rien, car le bien qu'ils ont fait a semé des graines qui vivront pour longtemps."

Dernière minute : C'est la première chanson de Bob Dylan à monter au numéro 1 du classement des ventes de Billboard !

J'ai traduit les noms quand ils existent en français ou apportent un sens dans la chanson, et mis des liens externes vers de nombreuses références (clic droit et ouvrir dans un nouvel onglet), on peut en trouver encore plus.
Voici une autre traduction rimée, de Melvil Poupaud.


Murder Most Foul Un meurtre des plus ignobles
It was a dark day in Dallas, November '63
A day that will live on in infamy
President Kennedy was a-ridin' high
A good day to be livin' and a good day to die
Being led to the slaughter like a sacrificial lamb
He said, "Wait a minute, boys, you know who I am?"
"Of course we do, we know who you are!"
Then they blew off his head when he was still in the car
Shot down like a dog in broad daylight
Was a matter of timing and the timing was right
“You got unpaid debts, we've come to collect
We're gonna kill you with hatred and without any respect
We'll mock you and shock you and we'll grin in your face
We've already got someone here to take your place
The day they blew out the brains of the king
Thousands were watching, no one saw a thing
It happened so quickly, so quick, by surprise
Right there in front of everyone's eyes
Greatest magic trick ever under the sun
Perfectly executed, skillfully done
Wolfman, oh Wolfman, oh Wolfman howl
Rub-a-dub-dub, it's a Murder Most Foul
C'était un jour sombre à Dallas, en Novembre '63
Un jour qui restera marqué dans l'Histoire comme un jour d’infamie
Le Président Kennedy volait haut
Un bon jour pour vivre et un bon jour pour mourir
Conduit à l'abattoir comme un agneau sacrificiel
Il dit "Une minute les gars, vous savez qui je suis ?"
"Bien sûr que nous le savons, nous savons tout sur toi !"
Puis ils lui défoncèrent la tête alors qu'il était encore dans la voiture
Descendu comme un chien en plein jour
C'était une question de timing et le timing était parfait
Tu as des dettes impayées, nous venons les réclamer
Nous allons te tuer de notre haine, sans aucun respect
On te moquera et choquera, et on te rira à la gueule
Nous avons déjà quelqu'un pour prendre ta place
Le jour où ils explosèrent la cervelle du roi
Des milliers à regarder, pas un qui ait vu
Ca arriva si rapidement, si vite, par surprise
En plein sous les yeux de tous
Le plus grand tour de magie jamais réalisé sous le soleil
Parfaitement exécuté, fait avec adresse
Wolfman, oh Wolfman, hurle l'homme-loup
Ra-ta-plan, c'est un meurtre des plus ignobles
Hush, little children, you'll soon understand
The Beatles are coming', they're gonna hold your hand
Slide down the banister, go get your coat
"Ferry 'cross the Mersey" and go for the throat
There's three bums comin' all dressed in rags
Pick up the pieces and lower the flags
I'm going' to Woodstock, it's the Aquarian Age
Then I'll go over to Altamont and sit near the stage
Put your head out the window, let the good times roll
There's a party going on behind the Grassy Knoll
Stack up the bricks and pour the cement
Don't say Dallas doesn't love you, Mr. President
Put your foot in the tank and step on the gas
Try to make it to the Triple Underpass
Blackface singer, whiteface clown
Better not show your faces after the sun goes down
I’m in the red-light district like a cop on the beat
Living in A Nightmare on Elm Street
When you're down on Deep Ellum, put your money in your shoe
Don't ask what your country can do for you
Cash on the barrelhead, money to burn
Dealey Plaza, make a left-hand turn
I'm going down to the crossroads, gonna flag a ride
That’s the place where Faith, Hope and Charity died
Shoot him while he runs, boy, shoot him while you can
See if you can shoot The Invisible Man
Goodbye, Charlie, goodbye Uncle Sam!
Frankly, Miss Scarlett, I don't give a damn
What is the truth, and where did it go?
Ask Oswald and Ruby, they oughta know
"Shut your mouth," says the wise old owl
Business is business, and it's a Murder Most Foul
Chut, les petits enfants, bientôt vous comprendrez
Les Beatles arrivent, ils vont vous tenir la main
Glissez le long de la rampe, prenez vos manteaux
"Ferry across the Mersey" et visez la gorge
Trois clochards arrivent vêtus de haillons
Ramassez les morceaux et abaissez les drapeaux
Je vais à Woodstock, c'est l'âge du Verseau
Puis j'irai à Altamont m'asseoir près de la scène
Penche-toi à la fenêtre, apprécie les bons moments
C'est la fête en ce moment derrière le Talus Herbu
Empilez les briques, versez le ciment
"Ne dîtes pas que Dallas ne vous aime pas", M. le Président
Pied au plancher et écrase l'accélérateur
Essaie d'arriver au Triple Underpass
Grimé en noir, clown blanc
Vaut mieux pas vous montrer après le coucher du soleil
Je suis dans le quartier chaud, comme un flic de terrain
Qui vit un cauchemar sur Elm Street
Quand tu traînes à Deep Ellum, cache ton argent dans ton soulier
Ne demande pas ce que ton pays peut faire pour toi
Rubis sur l'ongle, du fric à brûler
Sur Dealey Plaza, prends à gauche
Je vais vers le carrefour, je vais demander qu'on m'emmène
Là où moururent la foi, l'espérance et la charité
Tirez tant qu'il court, les gars, tirez tant que vous pouvez
Voyez si vous pouvez tirer sur l'homme invisible
Au revoir, Charlie ! Au revoir, Oncle Sam !
Franchement, Miss Scarlett, je m'en fiche complètement
Quelle est la vérité, où est-elle passée ?
Demandez à Oswald et Ruby, ils devraient savoir
"Ferme ta bouche", dit le sage vieux hibou
Les affaires sont les affaires, et c'est un meurtre des plus ignobles
Tommy, can you hear me? I'm "The Acid Queen"
I'm riding in a long, black Lincoln limousine
Ridin' in the backseat next to my wife
Headed straight on into the afterlife
I'm leaning to the left, I got my head in her lap
Oh Lord, I've been led into some kind of a trap
Well, we ask no quarter, and no quarter do we give
We're right down the street, from the street where you live
They mutilated his body and they took out his brain
What more could they do? They piled on the pain
But his soul was not there where it was supposed to be at
For the last fifty years they've been searchin' for that
Freedom, oh freedom, freedom over me
I hate to tell you, mister, but only dead men are free
Send me some loving tell me no lie
Throw the gun in the gutter and walk on by
Wake up, Little Suzie, let's go for a drive
Cross the Trinity River, let's keep hope alive
Turn the radio on, don't touch the dial
Parkland Hospital's only six more miles
You got me Dizzy, Miss Lizzy, you filled me with lead
That magic bullet of yours has gone to my head
I'm just a patsy like Patsy Cline
I never shot anyone from in front or behind
Got blood in my eye, got blood in my ear
I'm never gonna make it to the New Frontier
Zapruder's film I've seen that before
Seen it thirty-three times, maybe more
It's vile and deceitful, it's cruel and it's mean
Ugliest thing that you ever have seen
They killed him once and they killed him twice
Killed him like a human sacrifice
The day that they killed him, someone said to me, "Son
The age of the Anti-christ has just only begun"
Air Force One coming in through the gate
Johnson sworn in at two thirty-eight
Let me know when you decide to throw in the towel
It is what it is, and it's Murder Most Foul
Tommy m'entends-tu ?, "Je suis la reine de l'Acide !"
Je roule dans une longue limousine Lincoln noire
Assis à l'arrière avec ma femme
Je me dirige tout droit vers l'au-delà
Je me penche sur la gauche ma tête sur sa poitrine
Seigneur, on dirait qu'on m'a fourré dans un piège
Nous ne demandons pas de pitié, et ne faisons pas de quartier
Nous sommes en bas de la rue, de cette rue où tu vis
Ils ont mutilé son corps et extrait son cerveau
Que pouvaient-ils faire de plus ? Ils ont encore ajouté de la douleur
Mais son âme n'y était pas, là où elle était censée se trouver
Ils l'ont cherchée ces cinquante dernières années
Liberté, oh liberté, liberté couvre-moi
Je déteste dire ça Monsieur, mais seuls les morts sont libres
Envoie-moi un peu d'amour, ne me dis pas de mensonges
Jette le pistolet dans le caniveau et poursuis ton chemin
Réveille-toi petite Susie, je t'emmène en voiture
Nous traverserons la rivière Trinity, ne perdons pas espoir
Allume la radio, ne change pas de station
L'hôpital de Parkland n'est plus qu'à six milles
Tu me rends dingue, Miss Lizzy, tu me mets du plomb dans le crane
Ta balle magique me monte à la tête
Je ne suis qu'une bonne poire, comme Patsy Cline
Je n'ai jamais tiré sur personne, par devant ou derrière
J'ai du sang dans les yeux, du sang dans les oreilles
Je n'arriverai jamais à la Nouvelle frontière
Le film de Zapruder je l'ai vu la nuit d'avant
L'ai regardé 33 fois, peut-être plus
Il est horrible et trompeur, il est cruel et méchant
La chose la plus affreuse que vous ayez jamais vue
Ils l'ont tué une fois, ils l'ont tué deux fois
Tué comme si c'était un sacrifice humain
Le jour où ils l'ont tué, on m'a dit : "Mon fils,
L'âge de l'Antéchrist vient seulement de commencer".
L'avion Air Force One est en bout de piste
Johnson a prêté serment à 14 heures 38
Fais-moi savoir quand tu décideras de jeter l'éponge
C'est comme ça, et c'est un meurtre des plus ignobles
What's New, Pussycat? What'd I say?
I said the soul of a nation been torn away
It's beginning to go into a slow decay
And that it's thirty-six hours past Judgment Day
Wolfman Jack, he's speaking in tongues
He's going on and on at the top of his lungs
Play me a song, Mr. Wolfman Jack
Play it for me in my long Cadillac
Play that Only The Good Die Young
Take me to the place Tom Dooley was hung
Play St. James Infirmary in the Court of King James
If you want to remember, better write down the names
Play Etta James, too, play I'd Rather Go Blind
Play it for the man with the telepathic mind
Play John Lee Hooker, play Scratch My Back
Play it for that strip club owner named Jack
Guitar Slim Going Down Slow
Play it for me and for Marilyn Monroe
And please, Don't Let Me Be Misunderstood
Play it for the First Lady, she ain't feeling any good
Play Don Henley, play Glenn Frey
Take it to the Limit and let it go by
And play it for Carl Wilson, too
Looking far, far away down Gower Avenue
Play Tragedy, play Twilight Time
Take Me Back to Tulsa to the scene of the crime
Play another one and Another One Bites the Dust
Play The Old Rugged Cross and In G-d We Trust
Ride the Pink Horse down that Long, Lonesome Road
Stand there and wait for his head to explode
Play Mystery Train for Mr. Mystery
The man who fell down dead like a rootless tree
Play it for the Reverend, play it for the Pastor
Play it for the dog that got no master
Play Oscar Peterson, play Stan Getz
Play Blue Sky, play Dickey Betts
Play Art Pepper, Thelonious Monk
Charlie Parker and all that junk
All that junk and All That Jazz
Play something for The Birdman of Alcatraz
Play Buster Keaton, play Harold Lloyd
Play Bugsy Siegel, play Pretty Boy Floyd
Play the numbers, play the odds
Play Cry Me A River for the Lord of the Gods
Play number nine, play number six
Play it for Lindsey and Stevie Nicks
Play Nat King Cole, play Nature Boy
Play Down In The Boondocks for Terry Malloy
Play It Happened One Night and One Night of Sin
There's twelve million souls that are listening in
Play the Merchant of Venice, play the merchants of death
Play Stella by Starlight for Lady Macbeth
Don't worry, Mr. President, help's on the way
Your brothers are coming', there'll be hell to pay
Brothers? What brothers? What's this about hell?
Tell them, we're waiting, keep coming, we'll get them as well
Love Field is where his plane touched down
But it never did get back up off the ground
Was a hard act to follow, second to none
They killed him on the altar of the Rising Sun
Play Misty for me and That Old Devil Moon
Play Anything Goes and Memphis in June
Play Lonely At the Top and Lonely Are the Brave
Play it for Houdini spinning around his grave
Play Jelly Roll Morton, play Lucille
Play Deep In a Dream, and play Driving Wheel
Play Moonlight Sonata in F-sharp
And A Key to the Highway for the King of the Harp
Play Marching Through Georgia and Dumbarton's Drums
Play Darkness and death will come when it comes
Play Love Me Or Leave Me by the great Bud Powell
Play The Blood-stained Banner, play Murder Most Foul
Quoi de neuf, Pussycat ? Qu'est-ce que j'ai dit ?
J'ai dit que l'âme d'une nation a été arrachée
Et elle commence à descendre dans une lente décadence
Et ça fait 36 heures depuis le jour du Jugement
Wolfman Jack parle en langues
Il hurle sans arrêt à plein poumons
Joue-moi une chanson, Monsieur Wolfman Jack
Joue-la moi dans ma longue Cadillac
Joue-moi ça, Les meilleurs partent les premiers
Emmène-moi là où Tom Dooley fut pendu
Joue Saint James Infirmary dans la cour du roi Jack
Si tu veux t'en rappeler tu ferais mieux d'écrire les noms
Joue Etta James aussi, joue I'd Rather Go Blind
Joue-le pour l'homme qui lit dans les pensées
Joue John Lee Hooker, joue Scratch My Back
Joue-le pour ce patron de strip appelé Jack
Guitar Slim Going Down Slow
Joue-le pour moi et pour Marilyn Monroe
Joue Don't Let Me Be Misunderstood
Joue-le pour la Première Dame elle ne se sent pas très bien
Joue Don Henley, joue Glenn Frey
Take It To The Limit et laisse faire
Joue-le pour Carl Wilson aussi
Regarde au loin très loin vers Gower Avenue
Joue Tragedy, joue Twilight Time
Remmène-moi à Tulsa sur la scène du crime
Joues-en une autre, et Another One Bites the Dust
Joue The Old Rugged Cross et In God We Trust
Ride the Pink Horse, va le long de cette route solitaire
Reste là à attendre que sa tête explose
Joue Mystery Train pour Mr.Mystery
L'homme qui tomba mort tel un arbre sans racines
Joue-le pour le Révérend, joue-le pour le pasteur
Joue-le pour le chien qui n'a pas de maître
Joue Oscar Peterson, joue Stan Getz
Joue Blue Sky, joue Dickey Betts
Joue , Thelonious Monk
Charlie Parker et toute cette camelote
Toute cette came et tout ce jazz
Joue quelque chose pour l'ornithologue d'Alcatraz
Joue Buster Keaton, joue Harold Lloyd
Joue Bugsy Siegel, joue Pretty Boy Floyd
Joue les chiffres, joue tes chances
Joue Cry Me A River pour le Seigneur des Dieux
Joue "number nine", joue le numéro six
Joue-le pour Lindsey et Stevie Nicks
Joue Nat King Cole, joue Nature Boy
Joue Down in the Boondocks pour Terry Malloy
Joue It Happened One Night, et One Night of Sin
Il y a douze million d'âmes qui écoutent
Joue Le marchand de Venise, joue les marchands de mort
Joue Stella by Starlight pour Lady Macbeth
Ne vous inquiétez pas M.le Président, les secours sont en route
Vos frères arrivent, ça va coûter un pognon d'enfer
Mes frères, quels frères ? Pourquoi l'enfer ?
Dis-leur que nous attendons, qu'ils viennent, nous les aurons aussi
Love Field c'est là que son avion a atterri
Mais il n'a jamais redécollé
Ce fut difficile à égaler, impossible à surpasser
Ils le tuèrent sur l'autel du soleil levant
Joue Misty pour moi et That old Devil Moon
Joue Anything Goes et Memphis in June
Joue On est seul au sommet et Seuls sont les indomptés
Joue-le pour Houdini qui se retourne dans sa tombe
Joue Jelly Roll Morton, joue Lucille
Joue Deep in a Dream et joue Driving Wheel
Joue la Sonate au Clair de Lune en fa dièse
Et Key to the Highway pour le roi de l'harmonica
Joue Marching through Georgia et Dumbarton's Drums
Joue Les ténèbres et La mort est une fin nécessaire
Joue Aimez-moi ou quittez-moi par le grand Bud Powell
Joue La bannière tâchée de sang, joue Un meurtre des plus ignobles.

Traduction et liens avec l'aide de Michel Pomarède, Thelma Blitz, et beaucoup d'autres

retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.