ONE OF US MUST KNOW (SOONER OR LATER)
ALBUM : "BLONDE ON BLONDE". - 1965



One Of Us Must Know
(Sooner Or Later)
L'un de nous deux devra savoir
(tôt ou tard)
I didn't mean to treat you so bad
You shouldn't take it so personal
I didn't mean to make you so sad
You just happened to be there, that's all
When I saw you say "goodbye" to your friends and smile
I thought that it was well understood
That you'd be comin' back in a little while
I didn't know that you were sayin' "goodbye" for good
Je ne voulais pas te traiter si mal
Ne crois pas que c'était personnel
Je ne voulais pas te rendre si triste
Tu te trouvais là, c'est tout
Lorsque tu as dit "au revoir" à ton ami en souriant
Je pensais que c'était entendu
Que tu reviendrais bientôt
Je ne savais pas que tu disais "au revoir" pour de bon
But, sooner or later, one of us must know
You just did what you're supposed to do
Sooner or later, one of us must know
That I really did try to get close to you
Mais tôt ou tard, l'un de nous devra savoir
Que tu n'as fais que ce que tu devais faire
Tôt ou tard, l'un de nous devra savoir
Que j'ai vraiment essayé de me rapprocher de toi
I couldn't see what you could show me
Your scarf had kept your mouth well hid
I couldn't see how you could know me
But you said you knew me and I believed you did
When you whispered in my ear
And asked me if I was leavin' with you or her
I didn't realize just what I did hear
I didn't realize how young you were
Je ne voyais pas ce que tu aurais pu me montrer
Ton écharpe cachait bien ton visage
Je ne voyais pas comment tu aurais pu me connaître
Mais tu disais me connaître et je t'ai crue
Quand tu m'as murmuré dans l'oreille
Et m'as demandé si je partais avec toi ou avec elle
Je n'ai pas réalisé ce que j'entendais
Je n'ai pas réalisé combien tu étais jeune
But, sooner or later, one of us must know
You just did what you're supposed to do
Sooner or later, one of us must know
That I really did try to get close to you
Mais tôt ou tard, l'un de nous devra savoir
Que tu n'as fais que ce que tu devais faire
Tôt ou tard, l'un de nous devra savoir
Que j'ai vraiment essayé de me rapprocher de toi
I couldn't see when it started snowin'
Your voice was all that I heard
I couldn't see where we were goin'
But you said you knew an' I took your word
And then you told me later, as I apologized
That you were just kiddin' me, you weren't really from the farm
An' I told you, as you clawed out my eyes
That I never really meant to do you any harm
Je ne voyais pas quand il a commencé à neiger
Ta voix était tout ce que j'entendais
Je ne voyais pas où nous allions
Mais tu disais le savoir et je t'ai prise au mot
Puis plus tard, alors que je m'excusais, tu m'as dit
Que tu me faisais marcher, que tu ne venais pas vraiment de la ferme
Et je t'ai dit, tandis que tu m'arrachais les yeux
Que je n'avais jamais vraiment voulu te faire du mal
But, sooner or later, one of us must know
You just did what you're supposed to do
Sooner or later, one of us must know
That I really did try to get close to you
Mais tôt ou tard, l'un de nous devra savoir
Que tu n'as fais que ce que tu devais faire
Tôt ou tard, l'un de nous devra savoir
Que j'ai vraiment essayé de me rapprocher de toi
Traduction de Christophe Veyrat


retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.