SARA ALBUM : "DESIRE" - 1976 |
Sara | Sara |
I laid on a dune, I looked at the sky, When the children were babies and played on the beach. You came up behind me, I saw you go by, You were always so close and still within reach. |
Couché sur une dune à regarder le ciel Les enfants alors bébés jouaient sur la plage Tu m'avais suivi et je t'ai vue passer Tu étais toujours proche et encore accessible. |
Sara, Sara, Whatever made you want to change your mind? Sara, Sara, So easy to look at, so hard to define. |
Sara, Sara, Pourquoi est-ce que tu as changé d'attitude ? Sara, Sara, Si simple à regarder, si difficile à cerner. |
I can still see them playin' with their pails in the
sand, They run to the water their buckets to fill. I can still see the shells fallin' out of their hands As they follow each other back up the hill. |
Je les revois avec leurs seaux jouer au sable Ils allaient en courant à l'eau pour les remplir Je revois les coquillages leur tomber des mains Quand ils remontaient la colline en file indienne. |
Sara, Sara, Sweet virgin angel, sweet love of my life, Sara, Sara, Radiant jewel, mystical wife. |
Sara, Sara, Doux ange de la vierge, amour pour la vie, Sara, Sara, Joyau éclatant, épouse mystique. |
Sleepin' in the woods by a fire in the night, Drinkin' white rum in a Portugal bar, Them playin' leapfrog and hearin' about Snow White, You in the marketplace in Savanna-la-Mar. |
On dormait dans les bois près d'un feu de camp On buvait du rhum blanc au bar portugais Ils jouaient à saute-mouton, ils écoutaient Blanche-Neige Toi sur la place du marché à Savanna-la-Mar. |
Sara, Sara, It's all so clear, I could never forget, Sara, Sara, Lovin' you is the one thing I'll never regret. |
Sara, Sara, Tout est si clair jamais je n'oublierai Sara, Sara Je ne regretterai jamais de t'aimer. |
I can still hear the sounds of those Methodist bells, I'd taken the cure and had just gotten through, Stayin' up for days in the Chelsea Hotel, Writin' "Sad-Eyed Lady of the Lowlands" for you. |
J'entends encore les cloches de l'église méthodiste J'avais pris le remède et j'avais guéri Pendant les nuits passées à l'hôtel Chelsea J'écrivais "Sad Eyed Lady of the Lowlands" pour toi. |
Sara, Sara, Wherever we travel we're never apart. Sara, oh Sara, Beautiful lady, so dear to my heart. |
Sara, Sara, Dans tous nos voyages on est toujours ensemble. Sara, oh Sara, Belle dame tellement chère à mon cur. |
How did I meet you? I don't know. A messenger sent me in a tropical storm. You were there in the winter, moonlight on the snow And on Lily Pond Lane when the weather was warm. |
Comment t'ai-je rencontrée ? Je ne sais pas Un messager m'a lancé dans un tourbillon Toi ici en hiver, clair de lune sur la neige Et sur Lily Pond Lane quand il faisait chaud. |
Sara, oh Sara, Scorpio Sphinx in a calico dress, Sara, Sara, You must forgive me my unworthiness. |
Sara, oh Sara, Sphinx du Scorpion parée d'une robe indienne Sara, Sara, Il faut me pardonner d'être indigne de toi. |
Now the beach is deserted except for some kelp And a piece of an old ship that lies on the shore. You always responded when I needed your help, You gimme a map and a key to your door. |
La plage maintenant déserte il reste les algues Et un vieux bateau qui traîne sur le rivage Tu répondais toujours quand j'avais besoin d'aide Tu m'as donné une carte et une clé de ta porte. |
Sara, oh Sara, Glamorous nymph with an arrow and bow, Sara, oh Sara, Don't ever leave me, don't ever go. |
Sara, oh Sara, Nymphe éblouissante à la flèche et l'arc Sara, oh Sara, Ne me laisse jamais, ne pars jamais. |