TO RAMONA ALBUM : "ANOTHER SIDE OF BOB DYLAN". - 1964 |
To Ramona | A Ramona |
Ramona, come closer, Shut softly your watery eyes. The pangs of your sadness Shall pass as your senses will rise. The flowers of the city Though breathlike, get deathlike at times. And there's no use in tryin' T' deal with the dyin', Though I cannot explain that in lines. |
Ramona, approche-toi, Ferme doucement tes yeux humides. Les affres de ta tristesse Passeront comme tes sens s'éveilleront. Les fleurs de la ville Bien que comme le souffle, sont comme la mort parfois. Et il est inutile de tenter De négocier avec la mort, Bien que je ne puisse l'expliquer en vers. |
Your cracked country lips, I still wish to kiss, As to be under the strength of your skin. Your magnetic movements Still capture the minutes I'm in. But it grieves my heart, love, To see you tryin' to be a part of A world that just don't exist. It's all just a dream, babe, A vacuum, a scheme, babe, That sucks you into feelin' like this. |
Tes lèvres gercées de paysanne, Je veux toujours les embrasser, Et être sous la force de ta peau. Tes mouvements magnétiques Capturent encore chacune de mes minutes. Mais mon cur est attristé, mon amour, De voir que tu tentes de faire partie D'un monde qui n'existe pas. Ce n'est qu'un rêve, chérie, Un vide, une élucubration, Qui t'aspire dans ces sentiments. |
I can see that your head Has been twisted and fed By worthless foam from the mouth. I can tell you are torn Between stayin' and returnin' On back to the South. You've been fooled into thinking That the finishin' end is at hand. Yet there's no one to beat you, No one t' defeat you, 'Cept the thoughts of yourself feeling bad. |
Je vois qu'on t'a tourné la tête Que des lèvres te l'ont gavée D'écume sans valeur. Je vois que tu es déchirée Entre rester ou retourner Là-bas dans le sud. On t'a trompée en te faisant croire Que la fin était à portée de main. Pourtant personne ne va te rouler, Personne ne va te vaincre, Sinon tes propres pensées quand tu ne vas pas bien. |
I've heard you say many times That you're better 'n no one And no one is better 'n you. If you really believe that, You know you got Nothing to win and nothing to lose. From fixtures and forces and friends, Your sorrow does stem, That hype you and type you, Making you feel That you must be exactly like them. |
Je t'ai entendue dire de nombreuses fois Que tu n'es meilleure que personne Et que personne n'est meilleur que toi. Si tu le crois vraiment, Tu sais que tu n'as Rien à gagner et rien à perdre. Ton chagrin naît Des arrangements, des forces et des amis, Qui t'excitent, te classifient, Te font penser Que tu dois être exactement comme eux. |
I'd forever talk to you, But soon my words, They would turn into a meaningless ring. For deep in my heart I know there is no help I can bring. Everything passes, Everything changes, Just do what you think you should do. And someday maybe, Who knows, baby, I'll come and be cryin' to you. |
Je pourrais te parler sans fin Mais mes mots deviendraient vite Un bourdonnement insignifiant. Car au fond de mon cur Je sais que je ne peux t'être d'aucune aide. Tout passe, Tout change, Fais simplement ce que tu crois devoir faire. Et un jour peut-être, Qui sait chérie, C'est moi qui pleurerai devant toi. |