When The Deal Goes Down
ALBUM : "MODERN TIMES" - 2006



When The Deal Goes Down Quand la donne se fera
In the still of the night, in the world's ancient light
Where wisdom grows up in strife
My bewildering brain, toils in vain
Through the darkness on the pathways of life
Each invisible prayer is like a cloud in the air
Tomorrow keeps turning around
We live and we die, we know not why
But I'll be with you when the deal goes down
Dans le calme de la nuit, dans l'antique lueur du monde
Où la sagesse se transforme en dissensions
Mon cerveau déconcertant, travaille en vain
A travers les ténèbres sur les chemins de la vie
Chaque prière invisible est comme un nuage dans l'air
Demain se détourne sans cesse
Nous vivons et mourrons, sans savoir pourquoi
Mais je serai avec toi quand la donne se fera
We eat and we drink, we feel and we think
Far down the street we stray
I laugh and I cry and I'm haunted by
Things I never meant nor wished to say
The midnight rain follows the train
We all wear the same thorny crown
Soul to soul, our shadows roll
And I'll be with you when the deal goes down
Nous mangeons et buvons, nous sentons et pensons
Loin dans la rue nous errons
Je rie et je pleure et je suis hanté par
Des choses que je n'ai jamais voulu ni souhaité dire
La pluie de minuit suit le train
Nous portons tous la même couronne d'épines
Ame contre âme, nos ombres roulent
Et je serai avec toi quand la donne se fera
The moon gives light and shines by night
And I scarcely feel the glow
We learn to live and then we forgive
O'r the road we're bound to go
More frailer than the flowers, these precious hours
That keep us so tightly bound
You come to my eyes like a vision from the skies
And I'll be with you when the deal goes down
La lune offre sa lumière et brille la nuit
Et je sens à peine son éclat
Nous apprenons à vivre puis nous pardonnons
Sur la route nous sommes destinés à partir
Plus frêles que les fleurs, ces heures précieuses
Qui nous gardent liés si forts
Tu es apparue à mes yeux telle une vision des cieux
Et je serai avec toi quand la donne se fera
Well I picked up a rose and it poked through my clothes
I followed the winding stream
I heard the deafening noise, I felt transient joys
I know they're not what they seem
In this earthly domain, full of disappointment and pain
You'll never see me frown
I owe my heart to you, and that's sayin' it true
And I'll be with you when the deal goes down
J'ai cueilli une rose et elle a troué mes habits
J'ai suivi le courant sinueux
J'ai entendu le bruit assourdissant, j'ai senti des joies passagères
Je sais que leur apparence est trompeuse
En ce domaine terrestre, plein de déception et de douleur
Jamais tu ne me verras renfrogné
Je te dois mon cœur, et c'est parler vrai
Et je serai avec toi quand la donne se fera



retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.