10,000 Men ALBUM : "UNDER THE RED SKY" - 1990 |
10,000 Men | Dix mille hommes |
Ten thousand men on a hill, Ten thousand men on a hill, Some of 'm goin' down, some of 'm gonna get killed. |
Dix mille hommes sur une colline, Dix mille hommes sur une colline, Certains descendent, certains vont se faire tuer. |
Ten thousand men dressed in oxford blue, Ten thousand men dressed in oxford blue, Drummin' in the morning, in the evening they'll be coming for you. |
Dix mille hommes vêtus de bleu foncé, Dix mille hommes vêtus de bleu foncé, Le matin ils jouent du tambour, le soir ils viendront te chercher. |
Ten thousand men on the move, Ten thousand men on the move, None of them doing nothin' that your mama wouldn't disapprove. |
Dix mille hommes en mouvement, Dix mille hommes en mouvement, Aucun d'eux ne fait rien que ta maman ne désapprouverait pas. |
Ten thousand men digging for silver and gold, Ten thousand men digging for silver and gold, All clean shaven, all coming in from the cold. |
Dix mille hommes creusent pour l'or et l'argent, Dix mille hommes creusent pour l'or et l'argent, Tous bien rasés, tous rentrent du froid. |
Hey! Who could your lover be? Hey! Who could your lover be? Let me eat off his head so you can really see! |
Hé! Lequel pourrait être ton amant? Hé! Lequel pourrait être ton amant? Que je lui mange la tête, comme ça tu verras vraiment! |
Ten thousand women all dressed in white, Ten thousand women all dressed in white, Standin' at my window wishing me goodnight. |
Dix mille femmes toutes vêtues de blanc, Dix mille femmes toutes vêtues de blanc, Debout devant ma fenêtre pour me souhaiter bonne nuit. |
Ten thousand men looking so lean and frail, Ten thousand men looking so lean and frail, Each one of 'em got seven wives, each one of 'em just out of jail. |
Dix mille hommes qui ont l'air si maigres et frêles Dix mille hommes qui ont l'air si maigres et frêles Chacun d'eux a sept femmes, chacun d'eux sort juste de prison. |
Ten thousand women all sweepin' my room, Ten thousand women all sweepin' my room, Spilling my buttermilk, sweeping it up with a broom. |
Dix mille femmes, toutes balaient ma chambre, Dix mille femmes, toutes balaient ma chambre, Elles répandent mon babeurre, le nettoient de leur balai. |
Ooh, baby, thank you for my tea! Baby, thank you for my tea! It's so sweet of you to be so nice to me. |
Ouh chérie, merci pour ce thé! Chérie, merci pour ce thé! C'est si gentil de ta part de me traiter si bien. |