Ain’t No Man Righteous, No Not One 1979 On ne connaît pas de version studio de "Ain’t No Man Righteous, No Not One", chanson des sessions de Slow Train Coming, et elle n'a été jouée que trois fois en public, en 1979 et 1980. C'est pourtant une très belle chanson, aux paroles un peu péremptoires, mais pas plus que d'autres de cette époque. Le titre est une citation de la Bible (Romains 3:10). |
Ain’t No Man Righteous, No Not One | Il n'y a point de juste, non pas même un seul |
When a man he serves the Lord, it makes his life worthwhile It don’t matter ’bout his position, it don’t matter ’bout his lifestyle Talk about perfection, I ain’t never seen none And there ain’t no man righteous, no not one |
Quand un homme sert le Seigneur, cela rend sa vie digne d'intérêt Peu importe sa position, peu importe son genre de vie Si on parle de perfection, je n'en ai jamais vu Il n'y a point de juste, non pas même un seul |
Sometimes the devil likes to drive you from the neighborhood He’ll even work his ways through those whose intentions are good Some like to worship on the moon, others are worshipping the sun And there ain’t no man righteous, no not one |
Parfois le diable aime vous conduire loin du voisinage Il ira même chez ceux qui ont de bonnes intentions D'aucuns préfèrent adorer sur la lune, d'autres adorer le soleil Il n'y a point de juste, non pas même un seul |
Look around, ya see so many social hypocrites Like to make rules for others while they do just the opposite |
Regardez autour de vous, vous voyez dans la société tant d'hypocrites Qui aiment faire des règles pour les autres alors qu'il font tout le contraire |
You can’t get to glory by the raising and the lowering of no flag Put your goodness next to God’s and it comes out like a filthy rag In a city of darkness there’s no need of the sun And there ain’t no man righteous, no not one |
On ne peut pas avoir la gloire en levant et abaissant un drapeau Mettez votre bonté à côté de celle de Dieu et ce ne sera qu'un haillon encrassé Dans une cité de ténèbres nul n'est besoin du soleil Il n'y a point de juste, non pas même un seul |
Done so many evil things in the name of love, it’s a crying shame I never did see no fire that could put out a flame |
Tant de mauvaises choses ont été faites au nom de l'amour, c'est une véritable honte Je n'ai jamais vraiment vu aucun feu d'où sorte une flamme |
Pull your hat down, baby, pull the wool down over your eyes Keep a-talking, baby, ’til you run right out of alibis Someday you’ll account for all the deeds that you done Well, there ain’t no man righteous, no not one |
Tire ton chapeau, petite, tire la laine devant tes yeux Continue à parler, petite, jusqu'à ce que tu ne trouves plus d'alibis Un jour tu rendras compte de toutes tes actions Il n'y a point de juste, non pas même un seul |
God got the power, man has got his vanity Man gotta choose before God can set him free Don’t you know there’s nothing new that’s under the sun? Well, there ain’t no man righteous, no not one |
Dien a le pouvoir, l'homme a sa vanité L'homme doit choisir avant que Dieu puisse lui rendre sa liberté Ne savez-vous pas qu'il n'y a rien de nouveau sous le soleil ? Oui, il n'y a point de juste, non pas même un seul |
When I’m gone don’t wonder where I be Just say that I trusted in God and that Christ was in me Say He defeated the devil, He was God’s chosen Son And that there ain’t no man righteous, no not one |
Quand je serai parti, ne demandez pas où je suis dites juste que j'étais confiant en Dieu et que le Christ était en moi dites qu'Il a vaincu le diable, qu'Il était le Fils choisi par Dieu Et qu'il n'y a point de juste, non pas même un seul |