Angelina THE BOOTLEG SERIES - 1991 Une chanson écrite au moment de Shot Of Love, et qui fut laissée dix ans dans les tiroirs, probablement parce que le texte n'a rien de religieux, en apparence du moins car on y retrouve des allusions à la Bible. S'agit-il d'un état des lieux de l'Amérique (Angelina = America)? ou d'une chanson sur Joan Baez? ou de l'annonce de l'apocalypse? Les interprétations ne manquent pas, comme toujours avec les textes de Dylan... |
Angelina | Angelina |
Well, it's always been my nature to take chances My right hand drawing back while my left hand advances Where the current is strong and the monkey dances To the tune of a concertina |
C'a toujours été dans ma nature de prendre des risques Ma main droite tirant vers l'arrière tandis que ma main gauche avance Là où le courant est fort et le singe danse Au son d'un concertina |
Blood dryin' in my yellow hair as I go from shore to shore I know what it is that has drawn me to your door But whatever it could be, makes you think you've seen me before Angelina Oh, Angelina. Oh, Angelina |
Du sang sèche dans mes cheveux blonds et je vais de rivage en rivage Je sais de quelle nature est ce qui m'a attiré à ta porte Mais quoi que ce soit, ça te fait croire que tu m'as vu avant Angelina Oh, Angelina. Oh, Angelina |
His eyes were two slits that would make a snake proud With a face that any painter would paint as he walked through the crowd Worshipping a god with the body of a woman well endowed And the head of a hyena |
Ses yeux étaient deux fentes qu'un serpent n'aurait pas reniées N'importe quel peintre aurait peint son visage comme il fendait la foule Il adorait un dieu qui avait le corps d'une femme bien faite Et la tête d'une hyène |
Do I need your permission to turn the other cheek? If you can read my mind, why must I speak? No, I have heard nothing about the man that you seek Angelina Oh, Angelina. Oh, Angelina |
Ai-je besoin de ta permission pour tendre l'autre joue? Si tu peux lire dans mes pensées, pourquoi devrais-je parler? Non, je n'ai rien entendu sur l'homme que tu cherches Angelina Oh, Angelina. Oh, Angelina |
In the valley of the giants where the stars and stripes explode The peaches they were sweet and the milk and honey flowed I was only following instructions when the judge sent me down the road With your subpoena |
Dans la vallée des géants où la bannière étoilée explose Les pêches étaient sucrées, le lait et le miel coulaient à flots Je ne faisais que suivre des instructions quand le juge m'envoya sur la route Avec ton assignation à comparaître |
When you cease to exist, then who will you blame? I've tried my best to love you, but I cannot play this game Your best friend and my worst enemy is one and the same Angelina Oh, Angelina. Oh, Angelina |
Quand tu cesseras d'exister, qui blâmeras-tu alors? J'ai fait de mon mieux pour t'aimer, mais je ne peux jouer à ce jeu Ton meilleur ami et mon pire ennemi ne sont qu'une seule et même personne Angelina Oh, Angelina. Oh, Angelina |
There's a black Mercedes rollin' through the combat zone Your servants are half dead; you're down to the bone Tell me, tall man, where would you like to be overthrown Maybe down in Jerusalem or Argentina? |
Une Mercedes noire roule au milieu de la zone des combats Tes serviteurs sont à moitié morts, tu es faite jusqu'à l'os Dis-moi, l'homme grand, où aimerais-tu être renversé Peut-être à Jérusalem ou en Argentine? |
She was stolen from her mother when she was three days old Now her vengeance has been satisfied and her possessions have been sold He's surrounded by God's angels and she's wearin' a blindfold And so are you, Angelina Oh, Angelina. Oh, Angelina |
On l'a arrachée de sa mère quand elle avait trois jours Maintenant sa vengeance est assouvie et toutes ses possessions vendues Il est entouré par les anges de Dieu et elle porte un bandeau sur les yeux Et toi aussi, Angelina Oh, Angelina. Oh, Angelina |
I see pieces of men marching; trying to take heaven by force I can see the unknown rider, I can see the pale white horse In God's truth tell me what you want, and you'll have it of course Just step into the arena |
Je vois des morceaux d'hommes qui défilent, ils essaient de prendre le Paradis de force Je vois le cavalier inconnu, je vois le pâle cheval blanc Pour l'amour de Dieu dis-moi ce que tu veux et tu l'auras bien sûr Rentre juste dans l'arène |
Beat a path of retreat up them spiral staircases Pass the tree of smoke, pass the angel with four faces Begging God for mercy and weepin' in unholy places Angelina Oh, Angelina. Oh, Angelina |
Le long d'un sentier de retraite, en haut de ces escaliers en spirale Au-delà de l'arbre de fumée, de l'ange aux quatre visages Qui supplie Dieu d'avoir pitié et qui pleure dans des endroits impies Angelina Oh, Angelina. Oh, Angelina |