Beyond The Horizon ALBUM : "MODERN TIMES" - 2006 |
Beyond The Horizon | Au-delà de l'horizon |
Beyond the horizon, behind the sun At the end of the rainbow life has only begun In the long hours of twilight ‘neath the stardust above Beyond the horizon it is easy to love |
Au-delà de l'horizon, derrière le soleil A la fin de l'arc-en-ciel la vie ne fait que commencer Dans les longues heures du crépuscule sous la poussière d'étoiles là-haut Au-delà de l'horizon il est facile d'aimer |
I’m touched with desire What don’t I do? Through flame and through fire I’ll build my world around you |
De désir je suis touché Que ne fais-je point ? A travers la flamme et le feu Je construirai mon monde autour de toi |
Beyond the horizon, in the Springtime or Fall Love waits forever for one and for all |
Au-delà de l'horizon, au printemps ou à l'automne L'amour attend à jamais pour chacun et pour tous |
Beyond the horizon, across the divide ‘Round about midnight, we’ll be on the same side Down in the valley the waters run cold Beyond the horizon someone prayed for your soul |
Au-delà de l'horizon, le long de la frontière Tout autour de minuit, nous serons du même côté En bas dans la vallée, courent les eaux froides Au-delà de l'horizon quelqu'un a prié pour ton âme |
My wretched heart is pounding I felt an angel’s kiss My memories are drowning In mortal bliss |
Mon cœur meurtri bat J'ai senti le baiser d'un ange Mes souvenirs se noient Dans une félicité mortelle |
Beyond the horizon, at the end of the game Every step that you take, I’m walking the same |
Au-delà de l'horizon, à la fin du jeu Chaque pas que tu fais, je le fais de même |
Beyond the horizon, the night winds blow The theme of a melody from many moons ago The bells of St. Mary, how sweetly they chime Beyond the horizon I found you just in time |
Au-delà de l'horizon, les vents nocturnes soufflent Le thème d'une mélodie de plusieurs lunes auparavant Les cloches de Sainte-Marie, comme leur carillon est doux Au-delà de l'horizon je t'ai trouvée juste à temps |
It’s dark and it’s dreary I’ve been pleading in vain I’m wounded, I’m weary My repentance is plain |
Il fait noir et triste J'ai imploré en vain Je suis blessé, je suis las Mon repentir est complet |
Beyond the horizon o’r the treacherous sea I still can’t believe that you’ve set aside your love for me |
Au-delà de l'horizon par-dessus le traître océan Je n'arrive pas encore à croire que tu as mis de côté ton amour pour moi |
Beyond the horizon, ‘neath crimson skies In the soft light of morning I’ll follow you with my eyes Through countries and kingdoms and temples of stone Beyond the horizon right down at the bone |
Au-delà de l'horizon, sous des cieux écarlates Dans la douce lumière du matin je te suivrai des yeux A travers des pays et des royaumes et des temples de pierre Au-delà de l'horizon jusqu'au plus profond |
It’s the right time of the season Somebody there always cared There’s always a reason Why someone’s life has been spared |
C'est le bon moment dans la saison Quelqu'un ici s'en est toujours occupé Il y a toujours une raison Pour qu'une vie ait été épargnée |
Beyond the horizon, the sky is so blue I’ve got more than a lifetime to live lovin’ you |
Au-delà de l'horizon, le ciel est si bleu J'ai plus d'une vie à vivre pour t'aimer |