Corrina, Corrina -
ALBUM : "THE FREEWHEELIN' BOB DYLAN". - 1963


Une chanson traditionnelle des années 1920, reprise des dizaines de fois avant et après la version de Dylan. Sa version fait des emprunts aux textes du bluesman Robert Johnson, renouant avec les racines bluesy de cette chanson et se démarquant des versions pop ou country.


Corrina, Corrina Corrina, Corrina
Corrina, Corrina,
Gal, where you been so long?
Corrina, Corrina,
Gal, where you been so long?
I been worr'in' 'bout you, baby,
Baby, please come home.
Corrina, Corrina,
Ma fille, où étais-tu tout ce temps?
Corrina, Corrina,
Ma fille, où étais-tu tout ce temps?
J'me suis fait du souci pour toi, chérie,
Chérie, je t'en prie rentre chez nous.
I got a bird that whistles,
I got a bird that sings.
I got a bird that whistles,
I got a bird that sings.
But I ain' a-got Corrina,
Life don't mean a thing.
J'ai un oiseau qui siffle,
J'ai un oiseau qui chante.
J'ai un oiseau qui siffle,
J'ai un oiseau qui chante.
Mais j'ai pas Corrina,
La vie ne veut rien dire.
Corrina, Corrina,
Gal, you're on my mind.
Corrina, Corrina,
Gal, you're on my mind.
I'm a-thinkin' 'bout you, baby,
I just can't keep from crying.
Corrina, Corrina,
Ma fille, je pense à toi.
Corrina, Corrina,
Ma fille, je pense à toi.
Je pense à toi sans arrêt, chérie,
Et je ne peux m'empêcher de pleurer.



retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.