Disease Of Conceit ALBUM : "OH MERCY" - 1989 Le piano accompagne avec délicatesse cette chanson pleine de compassion dans laquelle sont exposés des regrets et une sorte d'impuissance face à la vanité. |
Disease Of Conceit | Maladie d'orgueil |
There's a whole lot of people suffering
tonight From the disease of conceit. Whole lot of people struggling tonight From the disease of conceit. Comes right down the highway, Straight down the line, Rips into your senses Through your body and your mind. Nothing about it that's sweet, The disease of conceit. |
Beaucoup de gens souffrent ce soir A cause de la maladie d'orgueil. Beaucoup de gens luttent ce soir A cause de la maladie d'orgueil. Elle arrive sur la grand'route, Droit devant toi, Elle piétine ton bon sens Traverse ton corps et ton esprit. Elle n'a rien d'agréable, La maladie d'orgueil. |
There's a whole lot of hearts breaking
tonight From the disease of conceit, Whole lot of hearts shaking tonight From the disease of conceit. Steps into your room, Eats your soul, Over your senses You have no control. Ain't nothing too discreet About of disease of conceit. |
Beaucoup de curs se brisent ce
soir A cause de la maladie d'orgueil, Beaucoup de curs tourmentés ce soir A cause de la maladie d'orgueil. Elle entre dans ta chambre, Dévore ton âme, Tes sens Tu ne les contrôles plus. Il n'y a rien de moins discret Que la maladie d'orgueil. |
There's a whole lot of people dying
tonight From the disease of conceit, Whole lot of people crying tonight From the disease of conceit, Comes right out of nowhere And you're down for the count From the outside world, The pressure will mount, Turn you into a piece of meat, The disease of conceit. |
Beaucoup de gens meurent ce soir A cause de la maladie d'orgueil, Beaucoup de gens pleurent ce soir A cause de la maladie d'orgueil, Elle arrive de nulle part Et tu es mis KO Du monde extérieur, La pression grandit, Elle te transforme en barbaque, La maladie d'orgueil. |
Conceit is a disease That the doctors got no cure They've done a lot of research on it But what it is, they're still not sure |
L'orgueil est une maladie Pour laquelle les docteurs n'ont aucun remède Ils ont fait de nombreuses recherches Mais ce qu'elle est, ils n'en sont toujours pas sûr |
There's a whole lot of people in trouble tonight From the disease of conceit, Whole lot of people seeing double tonight From the disease of conceit, Give ya delusions of grandeur And a evil eye Give you idea that You're too good to die, Then they bury you from your head to your feet From the disease of conceit. |
Beaucoup de gens ont des problèmes ce soir A cause de la maladie d'orgueil, Beaucoup de gens voient double ce soir A cause de la maladie d'orgueil, Elle te donne des illusions de grandeur Et le mauvais oeil Elle te fait croire Que tu es trop bien pour mourir, Puis on t'enterre de la tête aux pieds A cause de la maladie d'orgueil. |