I Contain Multitudes avril 2020 Une deuxième chanson inédite, après Murder Must Foul. Toujours aucune précision sur la date d'enregistrement mais il paraît évident à la voix et l'arrangement que c'est la même session. “Est-ce que je me contredis ? Très bien donc, je me contredis. Je suis vaste, je contiens des multitudes”. C'est ce que dit le grand poète américain Walt Whitman. Un des rares morceaux de Bob Dylan où quand il dit "je", on peut penser qu'il parle de lui. Mais comme à son habitude il le fait à travers de multiples références : Edgar Poe, William Blake, Anne Frank, Indiana Jones, David Bowie, Carl Perkins, Francis Carco, Allen Ginsberg, des poèmes italiens et irlandais, etc. |
I Contain Multitudes | Je contiens des multitudes | ||
Today and tomorrow, and yesterday, too The flowers are dyin’ like all things do Follow me close, I’m going to Bally-na-Lee I’ll lose my mind if you don’t come with me I fuss with my hair, and I fight blood feuds I contain multitudes |
Aujourd'hui et demain, et hier aussi Les fleurs se meurent comme le font toutes choses Suis-moi de près, je vais à Bally-na-Lee Je perdrai l'esprit si tu ne viens pas avec moi Je m'arracherai les cheveux, et je me battrai jusqu'au sang Je contiens des multitudes | ||
Got a tell-tale heart, like Mr. Poe Got skeletons in the walls of people you know I’ll drink to the truth and the things we said I’ll drink to the man that shares your bed I paint landscapes, and I paint nudes I contain multitudes |
J'ai un cœur révélateur, comme M. Poe Des murs de squelettes de gens que tu connais Je boirai à la vérité et aux choses qu'on a dites Je boirai à l'homme qui partage ton lit Je peins des paysages, je peins des nus Je contiens des multitudes |
||
Red Cadillac and a black moustache Rings on my fingers that sparkle and flash Tell me, what’s next? What shall we do? Half my soul, baby, belongs to you I rollic and I frolic with all the young dudes I contain multitudes |
Une Cadillac rouge et une moustache noire Des bagues à mes doigts, qui brillent et scintillent Dis-moi, que va-t-il se passer ? Que devons-nous faire ? La moitié de mon âme, chérie, est à toi Je m'amuse et batifole avec tous les jeunes gars Je contiens des multitudes |
||
I’m just like Anne Frank, like Indiana Jones And them British bad boys the Rolling Stones I go right to the edge, I go right to the end I go right where all things lost are made good again I sing the songs of experience like William Blake I have no apologies to make Everything’s flowing all at the same time I live on the Boulevard of Crime I drive fast cars, and I eat fast foods I contain multitudes |
Je suis juste comme Anne Frank, comme Indiana Jones Et ces mauvais garçons anglais les Rolling Stones Je vais jusqu'au bord, je vais jusqu'au bout Je vais jusqu'à l'endroit où chaque chose perdue se répare Je chante les chants d'expérience comme William Blake Je n'ai aucun besoin de m'excuser Tout coule simultanément Je vis sur le Boulevard du Crime Je conduis des voitures rapides, je mange de la bouffe rapide Je contiens des multitudes |
||
Pink pedal-pushers, red blue jeans All the pretty maids, and all the old queens All the old queens from all my past lives I carry four pistols and two large knives I’m a man of contradictions, I’m a man of many moods I contain multitudes |
Des pantalons de vélo roses, des blue-jeans rouges Toutes les jolies jeunes filles, et toutes les vieilles reines Toutes les vieilles reines de toutes mes vies passées Je porte quatre pistolets et deux couteaux Je suis un homme de contradictions, je suis un homme d'humeurs Je contiens des multitudes
You greedy old wolf, I’ll show you my heart |
But not all of it, only the hateful part I’ll sell you down the river, I’ll put a price on your head What more can I tell you? I sleep with life and death in the same bed Get lost, madame, get up off my knee Keep your mouth away from me I’ll keep the path open, the path in my mind I’ll see to it that there’s no love left behind I’ll play Beethoven’s sonatas, and Chopin’s preludes I contain multitudes
Toi le vieux loup avide, je te montrerai mon cœur |
Mais pas tout entier, seulement la part qui hait Je te vendrai à la rivière, je mettrai ta tête à prix Que te dire de plus ? Je dors dans le même lit que la vie et la mort Va te faire voir, Madame, tire-toi de mes genoux Garde ta bouche loin de moi Je garderai le chemin ouvert, le chemin de mon esprit Je veillerai à ce qu'il n'y ait aucun amour délaissé Je jouerai les sonates de Beethoven, et les préludes de Chopin Je contiens des multitudes |