I'll Remember You ALBUM : "EMPIRE BURLESQUE" - 1985 |
I'll Remember You | Tu resteras dans mes souvenirs |
I'll remember you When I've forgotten all the rest, You to me were true, You to me were the best. When there is no more, You cut to the core Quicker than anyone I knew. When I'm all alone In the great unknown, I'll remember you. |
Tu resteras dans mes souvenirs Quand j'aurai oublié tout le reste, Tu as été sincère avec moi, Tu as été la meilleure. Quand il n'y a plus rien, Tu vas droit au but Plus vite que n'importe qui. Quand je serai seul Dans l'inconnu, Tu resteras dans mes souvenirs. |
I'll remember you At the end of the trail, I had so much left to do, I had so little time to fail. There's some people that You don't forget, Even though you've only seen'm One time or two. When the roses fade And I'm in the shade, I'll remember you. |
Tu resteras dans mes souvenirs Au bout du chemin, Il me restait tant à faire, Et si peu de temps pour échouer. Certaines personnes Restent inoubliables, Même si on ne les a vues Qu'une ou deux fois. Quand les roses faneront Quand je serai dans l'ombre, Tu resteras dans mes souvenirs. |
Didn't I, didn't I try to love you? Didn't I, didn't I try to care? Didn't I sleep, didn't I weep beside you With the rain blowing in your hair? |
N'ai-je pas essayé, essayé de t'aimer? N'ai-je pas essayé de faire attention? N'ai-je pas dormi et pleuré près de toi La pluie soufflant dans tes cheveux? |
I'll remember you When the wind blows through the piney wood. It was you who came right through, It was you who understood. Though I'd never say That I done it the way That you'd have liked me to. In the end, My dear sweet friend, I'll remember you. |
Tu seras dans mes souvenirs Quand le vent soufflera dans les bois de pins. C'est toi qui es arrivée, C'est toi qui as compris. Pourtant je ne dirai jamais Que j'ai agi comme Tu aurais aimé. A la fin, Ma chère et douce amie, Tu resteras dans mes souvenirs. |