LET ME DIE IN MY FOOTSTEPS (1963) ALBUM : "THE BOOTLEG SERIES" - 1991 Les USA s'apprêtaient à bombarder le Nord-Vietnam. Depuis les années 50, en passant par la crise des missiles de Cuba, les ventes d'abris anti-atomiques étaient florissantes. En refusant de suivre cet engouement, cette chanson prêche la fierté qu'il y a à s'opposer aux menaces de la guerre. Dylan rend coup pour coup à l'espoir du salut dans la fuite, en disant "qu'au lieu d'apprendre à vivre on apprend à mourir". Les deux derniers couplets sont pris par certains pour de la dérision, par d'autres pour des évocations à la Guthrie du paysage américain. |
Let Me Die In My Footsteps | Laissez-moi mourir là où j'ai marché |
I will not go down under the ground 'Cause somebody tells me That death's coming around. And I will not carry Myself down to die. When I go to my grave My head will be high. |
Je ne veux pas me cacher sous terre Parce que quelqu'un m'a dit Que la mort rôde aux alentours. Et je n'irai pas de moi-même Sous le sol pour y mourir. Quand j'irai vers ma tombe, Ce sera la tête haute. |
Let me die in my footsteps Before I go down under the ground. |
Laissez-moi mourir là où j'ai marché Avant de me retrouver sous terre. |
There's been rumors of war And wars that have been The meaning of life Has been lost in the wind. And some people thinking That the end is close by. 'Stead of learning to live They are learning to die. |
Il y a eu des rumeurs de guerre Et des guerres ont eu lieu. Le sens de la vie S'est perdu dans le vent. Et certaines gens qui pensent Que la fin est proche Au lieu d'apprendre à vivre Apprennent déjà à mourir. |
Let me die in my footsteps Before I go down under the ground. |
Laissez-moi mourir là où j'ai marché Avant de me retrouver sous terre. |
I don't know if I'm smart But I think I can see When someone is pulling The wool over me. And if this war comes And death's all around Let me die on this land Before I die underground. |
Je ne sais pas si je suis très fûté, Mais je crois que je vois Si quelqu'un me jette De la poudre aux yeux. Et si cette guerre arrive Et sème la mort partout Laissez-moi mourir à la surface Avant de mourir sous terre. |
Let me die in my footsteps Before I go down under the ground. |
Laissez-moi mourir là où j'ai marché Avant de me retrouver sous terre. |
There's always been people That have to cause fear. They've been talkin' of the war now For many long years. I have read all their statements And I've not said a word, But now Lawd, God Let my poor voice be heard. |
Il y a toujours eu des gens Pour chercher à faire peur. Ils ont parlé de cette guerre Pendant de longues années. J'ai lu toutes leurs déclarations Et n'ai pas dit un seul mot, Mais maintenant mon Dieu, faites que ma pauvre voix soit entendue. |
Let me die in my footsteps Before I go down under the ground. |
Laissez-moi mourir là où j'ai marché Avant de me retrouver sous terre. |
If I had rubies And riches and crowns, I'd buy the whole world And change things around. I'd throw all the guns And the tanks in the sea. For they are mistakes Of a past history |
Si j'avais des rubis Des richesses, des couronnes, J'achèterais le monde entier Et y apporterais des changements. Je jetterais tous les fusils Et les tanks à la mer. Car ce sont les erreurs D'une histoire passée |
Let me die in my footsteps Before I go down under the ground. |
Laissez-moi mourir là où j'ai marché Avant de me retrouver sous terre. |
Let me drink from the waters Where the mountain streams flood. Let the smell of wild flowers Flow free through my blood. Let me sleep in your meadows With the green grassy leaves. Let me walk down the highway With my brother in peace. |
Laissez-moi boire l'eau Qui coule des torrents des montagnes. Laissez l'odeur des fleurs sauvages Couler libre dans mon sang. Laissez-moi dormir dans vos prés Parmi les herbes vertes et libres. Laissez-moi marcher le long de la route Avec mon frère et en paix. |
Let me die in my footsteps Before I go down under the ground. |
Laissez-moi mourir là où j'ai marché Avant de me retrouver sous terre. |
Go out in your country Where the land meets the sun. See the craters and the canyons Where the waterfalls run. Nevada, New Mexico, Arizona, Idaho. Let every state in this union Seep down deep in your soul. |
Rentrez dans votre pays Où la terre touche le soleil. Voyez les crevasses et les canyons Où coulent les cascades. Nevada, Nouveau Mexique, Arizona, Idaho. Laissez tous les Etats de cette Union Se mêler dans le fond de votre âme. |
And you'll die in your footsteps Before you go down under the ground |
Et vous mourrez là où vous avez marché Avant d'être mis sous la terre. |