Life Is Hard ALBUM : "TOGETHER THROUGH LIFE" - 2009 |
Life Is Hard | La vie est dure |
The evening winds are still I've lost the way and will Can’t tell you where they went I just know what they meant I’m always on my guard Admitting life is hard Without you near me |
La brise du soir s'est calmée J'ai perdu le chemin et l'envie Je ne sais pas où ils sont passés Je sais juste ce qu'ils valaient Je suis toujours sur mes gardes Je reconnais que la vie est dure Sans ta présence à mes côtés |
The friend you used to be So near and dear to me You slipped so far away Where did we go astray I passed the old school yard Admitting life is hard Without you near me |
L'ami que tu étais A moi si proche et cher Tu t'es tant éloigné Où nos chemins se sont-ils séparés Je suis passé par notre vieille cour d'école Je reconnais que la vie est dure Sans ta présence à mes côtés |
Ever since the day The day you went away I felt that emptiness so wide I don’t know what's wrong or right I just know I need strength to fight Strength to fight that world outside |
Depuis ce jour-même Ce jour où tu es parti J'ai senti ce vide si grand Je ne sais le bien du mal Je sais juste qu'il me faut de la force pour combattre De la force pour combattre ce monde dehors |
Since we've been out of touch I haven't felt that much From day to barren day My heart stays locked away I walk the boulevard Admitting life is hard Without you near me |
Depuis que nous avons perdu contact Je n'ai pas senti grand'chose D'un jour à un autre jour désert Mon cœur reste sous clef Je marche sur le boulevard Je reconnais que la vie est dure Sans ta présence à mes côtés |
The sun is sinking low I guess it's time to go I feel a chilly breeze In place of memories My dreams are locked and barred Admitting life is hard Without you near me |
Le soleil se couche si bas Je crois qu'il est temps de partir Je sens un vent froid A la place de mes souvenirs Mes rêves sont enfermés derrière des barreaux Je reconnais que la vie est dure Sans ta présence à mes côtés |