LOVE SICK ALBUM : "TIME OUT OF MIND" - 1997 |
Love Sick | L’amour, j’en suis malade |
I'm walking, Through streets that are dead Walking, walking with you in my head |
Je marche, Parcourant les rues mortes Je marche, Je marche et tu es dans mes pensées |
My feet are so tired My brain is so wired And the clouds are weeping |
J’ai les pieds si las Ma cervelle fait des entrelacs Alors que les nuages se mettent à sangloter |
Did I, Hear someone tell a lie Did I, Hear someone's distant cry |
J’entends, Est-ce le mensonge de quelqu’un J’entends, Est-ce au loin les pleurs de quelqu’un |
I spoke like a child You destroyed me with a smile While i was sleeping |
Je t’ai parlé tel un enfant Et tu m’as détruit d’un sourire Pendant que j’étais endormi |
I'm sick of love But I'm in the thick of it This kind of love I'm so sick of it |
L’amour, j’en suis malade Bien que j’y sois jusqu’au fond Ce genre d’amour J’en veux tellement plus |
I see, I see lovers in the meadow I see, I see silhouettes in the window |
Je vois, Je vois des amants dans un champ Je vois, Je vois des silhouettes sur la vitre |
I watch them 'til they're gone And they leave me hangin' on To a shadow |
Je les regarde et ils partent En me laissant me pendre A une ombre |
I'm sick of love I hear the clock tick This kind of love I'm lovesick |
L’amour, j’en suis malade J’écoute le temps passer Ce genre d’amour Me rend malade |
Sometimes The silence can be like thunder Sometimes I wanna take to the road and plunder |
Parfois Le silence bruit comme le tonnerre Parfois Sur la route je veux brigander |
Could you ever be true? I think of you and I wonder |
Cesseras-tu de mentir ? Pensant à toi je ne sais pas |
I'm sick of love I wish I'd never met you I'm sick of love I'm tryin' to forget you |
L’amour, j’en suis malade Je préférerais ne t’avoir jamais rencontrée L’amour, j’en suis malade J’essaie de t’oublier |
Just don't know what to do I'd give anything to be with you |
Je ne sais vraiment plus quoi faire Pour te revoir je donnerai tout |