Making A Liar Out Of Me 1980 Une chanson inédite, sortie en avant-première du Bootleg Series Vol.13. Le titre est tiré du Nouveau Testament, particulièrement Jean 5:10 : "celui qui ne croit pas Dieu le fait menteur", Bob Dylan s'adresse aux incroyants. |
Making A Liar Out Of Me | Faire de moi un menteur |
I tell people, you just going through changes And that you're acquainted both with night and day That your money's good and you just being courageous On them burning bridges knowing your feet are made of clay Well I say you won't be destroyed by your inventions That you brought it all under captivity And that you really do have all the best intentions But you're making a liar out of me |
Je dis aux gens, ils ne font que traverser des changements Et qu'ils connaissent à la fois le jour et la nuit Que leur argent est une bonne chose et qu'ils ne font qu'être courageux Sur ces ponts qui brûlent alors que leurs pieds sont d'argile Je leur dis qu'ils ne seront pas détruits par leurs inventions Qu'ils ont tout emporté dans leur captivité Et qu'ils ont vraiment les meilleures intentions Mais ils font de moi un menteur |
Well I say that you just young and self-tormented But that deep down you understand The hopes and fears and dreams of the discontented That threaten now to overtake your promised land Well I say you'd not sow discord among brothers Nor drain a man of his integrity That you remember the cries of orphans and their mothers But you're making a liar out of me But you're making a liar out of me |
Oui, je dis qu'ils sont juste jeunes et tourmentés Mais qu'au plus profond d'eux-mêmes ils comprennent Les espoirs et les peurs et les rêves des insatisfaits Qui menacent maintenant de s'abattre sur leur terre promise Oui je leur demande de ne pas semer la discorde entre frères Ni vider un homme de son intégrité Qu'ils se souviennent des pleurs des orphelins et de leurs mères Mais ils font de moi un menteur Mais ils font de moi un menteur |
Well I say that, that ain't flesh and blood you're drinking In the wounded empire of your fool's paradise With a light above your head forever blinking Turning virgins into merchandise That you must have been beautiful when you were living You remind me of some old-time used-to-be I say you can be trusted with the power you been given But you're making a liar out of me |
Oui je dis ça, ce qu'ils boivent n'est ni de la chair ni du sang Dans l'empire blessé de leur paradis des imbéciles Avec une lumière qui clignote sans arrêt au-dessus de leur tête A vendre des vierges comme une marchandise Qu'ils ont dû être magnifiques quand ils étaient vivants Ils me rappellent quelque chose qui se passait dans les temps anciens Je dis qu'ils peuvent faire confiance au pouvoir qu'on leur a donné Mais ils font de moi un menteur |
So many things so hard to say as you stumble To take refuge in your offices of shame As the earth beneath my feet begins to rumble And your young men die for nothin', not even fame I say that someday you'll begin to trust us And that your conscience not been slain by conformity That you stand up unafraid to believe in justice But you're making a liar out of me You're making a liar out of me |
Tant de choses si dures à dire comme ils trébuchent Pour se réfugier dans leurs bureaux de honte Tandis que la terre sous mes pieds commence à bouger Et que leurs garçons meurent pour rien, pas même la renommée Je dis qu'un jour ils commenceront à nous faire confiance Et que leur conscience n'a pas été tuée par le conformisme Qu'ils se lèveront sans peur et croiront en la justice Mais ils font de moi un menteur Ils font de moi un menteur |
Well I can hear the sound of distant thunder From an open window at the end of every hall Now that you're gone I got to wonder If you ever were here at all I say you never sacrificed my children To some false god of infidelity And that it's not the Tower of Babel that you're building But you're making a liar out of me You're making a liar out of me Well you're making a liar out of me Now you're making a liar out of me Well you're making a liar out of me |
Oui j'entends le son du tonnerre au loin Par une fenêtre ouverte au bout de chaque couloir Maintenant qu'ils sont partis je dois me demander S'ils ont jamais été là Je dis qu'ils n'ont jamais sacrifié mes enfants A quelque faux dieu de l'infidélité Et que ce n'est pas la tour de Babel qu'ils construisent Mais ils font de moi un menteur Ils font de moi un menteur Oui ils font de moi un menteur Alors ils font de moi un menteur Oui ils font de moi un menteur |