Marchin' to the City
ALBUM : "BOOTLEG SERIES 8 : TELL TALE SIGNS". - 2008

La dernière version enregistrée de cette chanson, raccourcie à 4 couplets, avec des vers communs, mais assez différente de la précédente.
Dylan a abandonné cette chanson et en a utilisé des vers pour d'autres, spécialement au dernier couplet le titre de 'Til I fell in love with you.


Marchin' to the City Je marche vers la ville
Loneliness got a mind of its own
More people around, more you feel alone
I've been chained to the earth like a silent slave
I'm trying to break free out of death's dark cave
Once I had a pretty gal, she did me wrong
Now I'm marching to the city, boys and the road ain't long
La solitude a son propre dessein
Plus tu es entouré, plus seul tu te sens
Je suis enchaîné à la terre comme un muet esclave
Tentant de me libérer de la mort et de sa sombre cave
Une fois j’ai eu une jolie fille, elle m’a fait du tort
Maintenant je marche vers la ville, les gars et j’arrive aux abords
I was hoping to my soul that we'd never part
You took all the madness right out of my heart
I was hopin' we could drink from life's clear streams
I was hopin' we could dream from life's pleasant dreams
Once I had a pretty gal, she did me wrong
Now I'm marching to the city, boys and the road ain't long
J'espérais en mon âme qu'on ne se séparerait jamais
Tu avais extrait toute la folie de mon cœur
J’espérais m’abreuver aux ruisseaux clairs de la vie
J’espérais pouvoir rêver les doux rêves de la vie
Une fois j’ai eu une jolie fille, elle m’a fait du tort
Maintenant je marche vers la ville, les gars et j’arrive aux abords
My house is burnin' up to the sky
I thought it would rain but the clouds passed by
Sorrow an' pity rule the earth and the skies
I'm not lookin' for nothin' in anyone's eye
Once I had a pretty gal, she did me wrong
Now I'm marching to the city, boys and the road ain't long
Ma maison brûle jusqu'en haut des cieux
Je croyais qu'il pleuvrait mais les nuages ont passé
Le chagrin et la pitié règnent sur la terre et les cieux
Je ne cherche rien dans les yeux de quiconque
Une fois j’ai eu une jolie fille, elle m’a fait du tort
Maintenant je marche vers la ville, les gars et j’arrive aux abords
Wind is blowin' all troubles and dirt
It's time to get away or someone gets hurt
I just don't know what I'm a-gonna do
I was all right 'til I fell in love with you
Once I had a pretty gal, she did me wrong
Now I'm marching to the city, boys and the road ain't long
Le vent charrie tous les problèmes et saletés
Il est temps de partir si on ne veut pas être blessé
Je ne sais vraiment pas quoi faire
Tout allait bien tant qu’j’étais pas amoureux de toi
Une fois j’ai eu une jolie fille, elle m’a fait du tort
Maintenant je marche vers la ville, les gars et j’arrive aux abords

Traduction de Alban Brossollet et François Guillez

retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.