Murder Most Foul mars 2020 Incroyable, en plein confinement du Covid-19, Bob Dylan nous fait cadeau d'un morceau inédit de 17 minutes, le premier depuis huit ans, et disponible sur l'internet ! Pas une mince affaire, car cette chanson traite de l'assassinat de John F. Kennedy, du moins dans le premier couplet. Le titre est tiré de Hamlet de Shakespeare, mais référence aussi une aventure de Miss Marple par Agatha Christie, et également un livre écrit sur cet assassinat. Quand on creuse un peu, on s'aperçoit que ce morceau contient au moins une centaine de citations d'hommes plus ou moins célèbres, de spectacles, cinéma ou théâtre, et de chansons. On peut interpréter cette énumération de références comme le moment entre la vie et la mort de JFK après sa première blessure, mais une bonne partie d'entre elles ne pouvaient être connues de lui. En fait, comme le dit Neil Young, c'est une "histoire [de l'Amérique] racontée à travers une station de radio", par le célèbre disc-jockey Wolfman Jack, qui selon certains était un agent de la CIA, ce qui n'est pas sans rappeler les nombreuses théories complotistes concernant cet assassinat, de la même façon que les références à la Franc-maçonnerie. Cela annonce aussi un moment particulier où la confiance entre le peuple américain et ses dirigeants s'est pour le moins distendue : D'abord l'assassinat d'un homme politique parmi les plus aimés, et ensuite les conclusions de l'enquête de la Commission Warren qui ont paru invraisemblables pour des millions de gens. Bob Dylan précise que ce titre a été "enregistré il y a quelque temps", et termine par un conseil : "Restez en sécurité, restez vigilant, et Dieu soit avec vous". Que Dylan parle de théories dans sa chanson ne veut pas dire qu'il les soutienne. Il avait déjà évoqué à plusieurs reprises l'assassinat de John F. Kennedy, il a écrit en 1963 des poèmes pour Kennedy, et était très affecté par sa mort, ce qui conduira à son intervention désastreuse au "Tom Paine Award", trois semaines après l'assassinat; il était invité à recevoir une récompense par une organisation anti-raciste, la NECLC, et faillit se faire éjecter quand il déclara après force libations : "Je dois reconnaître honnêtement que l'homme qui a tué le Président Kennedy, Lee Oswald, [...] j'ai vu quelque chose de moi en lui". Par la suite il s'excusa, et reparla plus tard de Kennedy : "Je ne connais pas toutes les erreurs des gens, nul n'est parfait. Mais je pense que les Kennedy, les deux, je les aimais bien. Et aussi Martin Luther King. Je crois que ces personnes étaient bénies et touchées par la grâce. Le fait qu'ils soient partis sous les balles ne change rien, car le bien qu'ils ont fait a semé des graines qui vivront pour longtemps." Dernière minute : C'est la première chanson de Bob Dylan à monter au numéro 1 du classement des ventes de Billboard ! J'ai traduit les noms quand ils existent en français ou apportent un sens dans la chanson, et mis des liens externes vers de nombreuses références (clic droit et ouvrir dans un nouvel onglet), on peut en trouver encore plus. Voici une autre traduction rimée, de Melvil Poupaud. |
Murder Most Foul | Un meurtre des plus ignobles |
It was a dark day in Dallas, November '63 A day that will live on in infamy President Kennedy was a-ridin' high A good day to be livin' and a good day to die Being led to the slaughter like a sacrificial lamb He said, "Wait a minute, boys, you know who I am?" "Of course we do, we know who you are!" Then they blew off his head when he was still in the car Shot down like a dog in broad daylight Was a matter of timing and the timing was right “You got unpaid debts, we've come to collect We're gonna kill you with hatred and without any respect We'll mock you and shock you and we'll grin in your face We've already got someone here to take your place The day they blew out the brains of the king Thousands were watching, no one saw a thing It happened so quickly, so quick, by surprise Right there in front of everyone's eyes Greatest magic trick ever under the sun Perfectly executed, skillfully done Wolfman, oh Wolfman, oh Wolfman howl Rub-a-dub-dub, it's a Murder Most Foul |
C'était un jour sombre à Dallas, en Novembre '63 Un jour qui restera marqué dans l'Histoire comme un jour d’infamie Le Président Kennedy volait haut Un bon jour pour vivre et un bon jour pour mourir Conduit à l'abattoir comme un agneau sacrificiel Il dit "Une minute les gars, vous savez qui je suis ?" "Bien sûr que nous le savons, nous savons tout sur toi !" Puis ils lui défoncèrent la tête alors qu'il était encore dans la voiture Descendu comme un chien en plein jour C'était une question de timing et le timing était parfait Tu as des dettes impayées, nous venons les réclamer Nous allons te tuer de notre haine, sans aucun respect On te moquera et choquera, et on te rira à la gueule Nous avons déjà quelqu'un pour prendre ta place Le jour où ils explosèrent la cervelle du roi Des milliers à regarder, pas un qui ait vu Ca arriva si rapidement, si vite, par surprise En plein sous les yeux de tous Le plus grand tour de magie jamais réalisé sous le soleil Parfaitement exécuté, fait avec adresse Wolfman, oh Wolfman, hurle l'homme-loup Ra-ta-plan, c'est un meurtre des plus ignobles |
Hush, little children, you'll soon understand The Beatles are coming', they're gonna hold your hand Slide down the banister, go get your coat "Ferry 'cross the Mersey" and go for the throat There's three bums comin' all dressed in rags Pick up the pieces and lower the flags I'm going' to Woodstock, it's the Aquarian Age Then I'll go over to Altamont and sit near the stage Put your head out the window, let the good times roll There's a party going on behind the Grassy Knoll Stack up the bricks and pour the cement Don't say Dallas doesn't love you, Mr. President Put your foot in the tank and step on the gas Try to make it to the Triple Underpass Blackface singer, whiteface clown Better not show your faces after the sun goes down I’m in the red-light district like a cop on the beat Living in A Nightmare on Elm Street When you're down on Deep Ellum, put your money in your shoe Don't ask what your country can do for you Cash on the barrelhead, money to burn Dealey Plaza, make a left-hand turn I'm going down to the crossroads, gonna flag a ride That’s the place where Faith, Hope and Charity died Shoot him while he runs, boy, shoot him while you can See if you can shoot The Invisible Man Goodbye, Charlie, goodbye Uncle Sam! Frankly, Miss Scarlett, I don't give a damn What is the truth, and where did it go? Ask Oswald and Ruby, they oughta know "Shut your mouth," says the wise old owl Business is business, and it's a Murder Most Foul |
Chut, les petits enfants, bientôt vous comprendrez Les Beatles arrivent, ils vont vous tenir la main Glissez le long de la rampe, prenez vos manteaux "Ferry across the Mersey" et visez la gorge Trois clochards arrivent vêtus de haillons Ramassez les morceaux et abaissez les drapeaux Je vais à Woodstock, c'est l'âge du Verseau Puis j'irai à Altamont m'asseoir près de la scène Penche-toi à la fenêtre, apprécie les bons moments C'est la fête en ce moment derrière le Talus Herbu Empilez les briques, versez le ciment "Ne dites pas que Dallas ne vous aime pas", M. le Président Pied au plancher et écrase l'accélérateur Essaie d'arriver au Triple Underpass Grimé en noir, clown blanc Vaut mieux pas vous montrer après le coucher du soleil Je suis dans le quartier chaud, comme un flic de terrain Qui vit un cauchemar sur Elm Street Quand tu traînes à Deep Ellum, cache ton argent dans ton soulier Ne demande pas ce que ton pays peut faire pour toi Rubis sur l'ongle, du fric à brûler Sur Dealey Plaza, prends à gauche Je vais vers le carrefour, je vais demander qu'on m'emmène Là où moururent la foi, l'espérance et la charité Tirez tant qu'il court, les gars, tirez tant que vous pouvez Voyez si vous pouvez tirer sur l'homme invisible Au revoir, Charlie ! Au revoir, Oncle Sam ! Franchement, Miss Scarlett, je m'en fiche complètement Quelle est la vérité, où est-elle passée ? Demandez à Oswald et Ruby, ils devraient savoir "Ferme ta bouche", dit le sage vieux hibou Les affaires sont les affaires, et c'est un meurtre des plus ignobles |
Tommy, can you hear me? I'm "The Acid Queen" I'm riding in a long, black Lincoln limousine Ridin' in the backseat next to my wife Headed straight on into the afterlife I'm leaning to the left, I got my head in her lap Oh Lord, I've been led into some kind of a trap Well, we ask no quarter, and no quarter do we give We're right down the street, from the street where you live They mutilated his body and they took out his brain What more could they do? They piled on the pain But his soul was not there where it was supposed to be at For the last fifty years they've been searchin' for that Freedom, oh freedom, freedom over me I hate to tell you, mister, but only dead men are free Send me some loving tell me no lie Throw the gun in the gutter and walk on by Wake up, Little Suzie, let's go for a drive Cross the Trinity River, let's keep hope alive Turn the radio on, don't touch the dial Parkland Hospital's only six more miles You got me Dizzy, Miss Lizzy, you filled me with lead That magic bullet of yours has gone to my head I'm just a patsy like Patsy Cline I never shot anyone from in front or behind Got blood in my eye, got blood in my ear I'm never gonna make it to the New Frontier Zapruder's film I've seen that before Seen it thirty-three times, maybe more It's vile and deceitful, it's cruel and it's mean Ugliest thing that you ever have seen They killed him once and they killed him twice Killed him like a human sacrifice The day that they killed him, someone said to me, "Son The age of the Anti-christ has just only begun" Air Force One coming in through the gate Johnson sworn in at two thirty-eight Let me know when you decide to throw in the towel It is what it is, and it's Murder Most Foul |
Tommy m'entends-tu ?, "Je suis la reine de l'Acide !" Je roule dans une longue limousine Lincoln noire Assis à l'arrière avec ma femme Je me dirige tout droit vers l'au-delà Je me penche sur la gauche ma tête sur sa poitrine Seigneur, on dirait qu'on m'a fourré dans un piège Nous ne demandons pas de pitié, et ne faisons pas de quartier Nous sommes en bas de la rue, de cette rue où tu vis Ils ont mutilé son corps et extrait son cerveau Que pouvaient-ils faire de plus ? Ils ont encore ajouté de la douleur Mais son âme n'y était pas, là où elle était censée se trouver Ils l'ont cherchée ces cinquante dernières années Liberté, oh liberté, liberté couvre-moi Je déteste dire ça Monsieur, mais seuls les morts sont libres Envoie-moi un peu d'amour, ne me dis pas de mensonges Jette le pistolet dans le caniveau et poursuis ton chemin Réveille-toi petite Susie, je t'emmène en voiture Nous traverserons la rivière Trinity, ne perdons pas espoir Allume la radio, ne change pas de station L'hôpital de Parkland n'est plus qu'à six milles Tu me rends dingue, Miss Lizzy, tu me mets du plomb dans le crane Ta balle magique me monte à la tête Je ne suis qu'une bonne poire, comme Patsy Cline Je n'ai jamais tiré sur personne, par devant ou derrière J'ai du sang dans les yeux, du sang dans les oreilles Je n'arriverai jamais à la Nouvelle frontière Le film de Zapruder je l'ai déjà vu L'ai regardé 33 fois, peut-être plus Il est horrible et trompeur, il est cruel et méchant La chose la plus affreuse que vous ayez jamais vue Ils l'ont tué une fois, ils l'ont tué deux fois Tué comme si c'était un sacrifice humain Le jour où ils l'ont tué, on m'a dit : "Mon fils, L'âge de l'Antéchrist vient seulement de commencer". L'avion Air Force One est en bout de piste Johnson a prêté serment à 14 heures 38 Fais-moi savoir quand tu décideras de jeter l'éponge C'est comme ça, et c'est un meurtre des plus ignobles |
What's New, Pussycat? What'd I say? I said the soul of a nation been torn away It's beginning to go into a slow decay And that it's thirty-six hours past Judgment Day Wolfman Jack, he's speaking in tongues He's going on and on at the top of his lungs Play me a song, Mr. Wolfman Jack Play it for me in my long Cadillac Play that Only The Good Die Young Take me to the place Tom Dooley was hung Play St. James Infirmary in the Court of King James If you want to remember, better write down the names Play Etta James, too, play I'd Rather Go Blind Play it for the man with the telepathic mind Play John Lee Hooker, play Scratch My Back Play it for that strip club owner named Jack Guitar Slim Going Down Slow Play it for me and for Marilyn Monroe And please, Don't Let Me Be Misunderstood Play it for the First Lady, she ain't feeling any good Play Don Henley, play Glenn Frey Take it to the Limit and let it go by And play it for Carl Wilson, too Looking far, far away down Gower Avenue Play Tragedy, play Twilight Time Take Me Back to Tulsa to the scene of the crime Play another one and Another One Bites the Dust Play The Old Rugged Cross and In G-d We Trust Ride the Pink Horse down that Long, Lonesome Road Stand there and wait for his head to explode Play Mystery Train for Mr. Mystery The man who fell down dead like a rootless tree Play it for the Reverend, play it for the Pastor Play it for the dog that got no master Play Oscar Peterson, play Stan Getz Play Blue Sky, play Dickey Betts Play Art Pepper, Thelonious Monk Charlie Parker and all that junk All that junk and All That Jazz Play something for The Birdman of Alcatraz Play Buster Keaton, play Harold Lloyd Play Bugsy Siegel, play Pretty Boy Floyd Play the numbers, play the odds Play Cry Me A River for the Lord of the Gods Play number nine, play number six Play it for Lindsey and Stevie Nicks Play Nat King Cole, play Nature Boy Play Down In The Boondocks for Terry Malloy Play It Happened One Night and One Night of Sin There's twelve million souls that are listening in Play the Merchant of Venice, play the merchants of death Play Stella by Starlight for Lady Macbeth Don't worry, Mr. President, help's on the way Your brothers are coming', there'll be hell to pay Brothers? What brothers? What's this about hell? Tell them, we're waiting, keep coming, we'll get them as well Love Field is where his plane touched down But it never did get back up off the ground Was a hard act to follow, second to none They killed him on the altar of the Rising Sun Play Misty for me and That Old Devil Moon Play Anything Goes and Memphis in June Play Lonely At the Top and Lonely Are the Brave Play it for Houdini spinning around his grave Play Jelly Roll Morton, play Lucille Play Deep In a Dream, and play Driving Wheel Play Moonlight Sonata in F-sharp And A Key to the Highway for the King of the Harp Play Marching Through Georgia and Dumbarton's Drums Play Darkness and death will come when it comes Play Love Me Or Leave Me by the great Bud Powell Play The Blood-stained Banner, play Murder Most Foul |
Quoi de neuf, Pussycat ? Qu'est-ce que j'ai dit ? J'ai dit que l'âme d'une nation a été arrachée Et elle commence à descendre dans une lente décadence Et ça fait 36 heures depuis le jour du Jugement Wolfman Jack parle en langues Il hurle sans arrêt à plein poumons Joue-moi une chanson, Monsieur Wolfman Jack Joue-la moi dans ma longue Cadillac Joue-moi ça, Les meilleurs partent les premiers Emmène-moi là où Tom Dooley fut pendu Joue Saint James Infirmary dans la cour du roi Jack Si tu veux t'en rappeler tu ferais mieux d'écrire les noms Joue Etta James aussi, joue I'd Rather Go Blind Joue-le pour l'homme qui lit dans les pensées Joue John Lee Hooker, joue Scratch My Back Joue-le pour ce patron de strip appelé Jack Guitar Slim Going Down Slow Joue-le pour moi et pour Marilyn Monroe Joue Don't Let Me Be Misunderstood Joue-le pour la Première Dame elle ne se sent pas très bien Joue Don Henley, joue Glenn Frey Take It To The Limit et laisse faire Joue-le pour Carl Wilson aussi Regarde au loin très loin vers Gower Avenue Joue Tragedy, joue Twilight Time Remmène-moi à Tulsa sur la scène du crime Joues-en une autre, et Another One Bites the Dust Joue The Old Rugged Cross et In God We Trust Ride the Pink Horse, va le long de cette route solitaire Reste là à attendre que sa tête explose Joue Mystery Train pour Mr.Mystery L'homme qui tomba mort tel un arbre sans racines Joue-le pour le Révérend, joue-le pour le pasteur Joue-le pour le chien qui n'a pas de maître Joue Oscar Peterson, joue Stan Getz Joue Blue Sky, joue Dickey Betts Joue , Thelonious Monk Charlie Parker et toute cette camelote Toute cette came et tout ce jazz Joue quelque chose pour l'ornithologue d'Alcatraz Joue Buster Keaton, joue Harold Lloyd Joue Bugsy Siegel, joue Pretty Boy Floyd Joue les chiffres, joue tes chances Joue Cry Me A River pour le Seigneur des Dieux Joue "number nine", joue le numéro six Joue-le pour Lindsey et Stevie Nicks Joue Nat King Cole, joue Nature Boy Joue Down in the Boondocks pour Terry Malloy Joue It Happened One Night, et One Night of Sin Il y a douze million d'âmes qui écoutent Joue Le marchand de Venise, joue les marchands de mort Joue Stella by Starlight pour Lady Macbeth Ne vous inquiétez pas M.le Président, les secours sont en route Vos frères arrivent, ça va coûter un pognon d'enfer Mes frères, quels frères ? Pourquoi l'enfer ? Dis-leur que nous attendons, qu'ils viennent, nous les aurons aussi Love Field c'est là que son avion a atterri Mais il n'a jamais redécollé Ce fut difficile à égaler, impossible à surpasser Ils le tuèrent sur l'autel du soleil levant Joue Misty pour moi et That old Devil Moon Joue Anything Goes et Memphis in June Joue On est seul au sommet et Seuls sont les indomptés Joue-le pour Houdini qui se retourne dans sa tombe Joue Jelly Roll Morton, joue Lucille Joue Deep in a Dream et joue Driving Wheel Joue la Sonate au Clair de Lune en fa dièse Et Key to the Highway pour le roi de l'harmonica Joue Marching through Georgia et Dumbarton's Drums Joue Les ténèbres et La mort est une fin nécessaire Joue Aimez-moi ou quittez-moi par le grand Bud Powell Joue La bannière tâchée de sang, joue Un meurtre des plus ignobles. |