Someday Baby ALBUM : "MODERN TIMES" - 2006 |
Someday Baby | Un jour, chérie |
I don't care what you do, I don't care what you say I don't care where you go or how long you stay Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more |
Je me fiche de ce que tu fais, je me fiche de ce que tu dis Je me fiche d'où tu vas ou combien de temps tu y restes Un jour, chérie, tu ne te soucieras plus de ce pauvre de moi |
Well you take my money and you turn it out You fill me up with nothin' but self doubt Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more |
Oui, tu prends mon argent et tu le fais s'évanouir Tu ne me remplis que de doute envers moi-même Un jour, chérie, tu ne te soucieras plus de ce pauvre de moi |
When I was young, driving was my crave You drive me so hard, almost to the grave Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more |
Quand j'étais jeune, je crevais de conduire Tu t'es conduite si mal, j'en ai presque crevé Un jour, chérie, tu ne te soucieras plus de ce pauvre de moi |
I'm so hard pressed, my mind tied up in knots I keep recycling the same old thoughts Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more |
Je suis tellement stressé, j'ai des nœuds à l'esprit Je recycle sans cesse les mêmes vieilles idées Un jour, chérie, tu ne te soucieras plus de ce pauvre de moi |
So many good things in life that I overlooked I don't know what to do now, baby you got me so hooked Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more |
Tant de bonnes choses dans la vie que j'ai laissées passer Je ne sais pas quoi faire maintenant, chérie tellement je suis accro à toi Un jour, chérie, tu ne te soucieras plus de ce pauvre de moi |
Well, I don't want to brag, but I'm gonna wring your neck When all else fails I'll make it a matter of self respect Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more |
Oui, je ne veux pas me vanter, mais je vais te tordre le cou Quand tout le reste s'effondrera j'en ferai une question de respect de soi-même Un jour, chérie, tu ne te soucieras plus de ce pauvre de moi |
You can take your clothes put 'm in a sack You goin' down the road, baby and you can't come back Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more |
Tu peux prendre tes vêtements les mettre dans un sac Tu descends la route, chérie et tu ne reviens pas Un jour, chérie, tu ne te soucieras plus de ce pauvre de moi |
I tried to be friendly, I tried to be kind Now I'm gonna drive you from your home, just like I was driven from mine Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more |
J'ai essayé d'être ton ami, j'ai essayé d'être gentil Maintenant je vais te conduire loin de chez toi, comme je l'ai été de chez moi Un jour, chérie, tu ne te soucieras plus de ce pauvre de moi |
Living this way ain't a natural thing to do Why was I born to love you? Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more |
Cette façon de vivre n'est pas naturelle Pourquoi suis-je né pour t'aimer ? Un jour, chérie, tu ne te soucieras plus de ce pauvre de moi |