Stuck Inside Of Mobile With The Memphis Blues Again
ALBUM : "BLONDE ON BLONDE". - 1965



Stuck Inside Of Mobile With The Memphis Blues Again Encore coincé à Mobile avec le blues de Memphis
Oh, the ragman draws circles
Up and down the block.
I'd ask him what the matter was
But I know that he don't talk.
And the ladies treat me kindly
And furnish me with tape,
But deep inside my heart
I know I can't escape.
Oh, Mama, can this really be the end,
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again.
Oh le chiffonnier trace des cercles
Partout dans le quartier.
J'ai envie de lui demander ce qui se passe
Mais je sais qu'il ne parle pas.
Et les dames me traitent avec gentillesse
Et me donnent du scotch,
Mais tout au fond de mon cœur
Je sais que je ne peux m'échapper.
Oh, Maman, c'est vraiment comme ça que ça finit?
Encore coincé à Mobile
Avec le blues de Memphis.
Well, Shakespeare, he's in the alley
With his pointed shoes and his bells,
Speaking to some French girl,
Who says she knows me well.
And I would send a message
To find out if she's talked,
But the post office has been stolen
And the mailbox is locked.
Oh, Mama, can this really be the end,
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again.
Shakespeare, il est dans la ruelle
Avec ses chaussures pointues et ses cloches,
Il parle à une française
Qui dit bien me connaître.
Et je voudrais bien envoyer un message
Pour découvrir si elle a parlé,
Mais on a volé le bureau de poste
Et la boîte aux lettres est fermée à clefs.
Oh, Maman, c'est vraiment comme ça que ça finit?
Encore coincé à Mobile
Avec le blues de Memphis.
Mona tried to tell me
To stay away from the train line.
She said that all the railroad men
Just drink up your blood like wine.
An' I said, "Oh, I didn't know that,
But then again, there's only one I've met
An' he just smoked my eyelids
An' punched my cigarette."
Oh, Mama, can this really be the end,
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again.
Mona a essayé de m'avertir
De rester à l'écart de la ligne de train.
Elle disait que tous les cheminots
Boivent ton sang comme si c'était du vin.
Et j'ai dit: "Oh je ne le savais pas,
Remarque, je n'en ai connu qu'un
Mais il a juste fumé mes paupières
Et boxé ma cigarette".
Oh, Maman, c'est vraiment comme ça que ça finit?
Encore coincé à Mobile
Avec le blues de Memphis.
Grandpa died last week
And now he's buried in the rocks,
But everybody still talks about
How badly they were shocked.
But me, I expected it to happen,
I knew he'd lost control
When he built a fire on Main Street
And shot it full of holes.
Oh, Mama, can this really be the end,
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again.
Grand Père est mort la semaine dernière
Et aujourd'hui il est enterré dans les rochers,
Mais tous racontent encore
Combien ça les a choqué.
Mais moi, je m'y attendais,
J'ai su qu'il était devenu fou
Quand il a fait un feu sur la grand rue
Et qu'il l'a criblé de balles.
Oh, Maman, c'est vraiment comme ça que ça finit?
Encore coincé à Mobile
Avec le blues de Memphis.
Now the senator came down here
Showing ev'ryone his gun,
Handing out free tickets
To the wedding of his son.
An' me, I nearly got busted
An' wouldn't it be my luck
To get caught without a ticket
And be discovered beneath a truck.
Oh, Mama, can this really be the end,
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again.
Le sénateur est venu par ici
Exhibant son fusil,
Distribuant des entrées gratuites
Pour le mariage de son fils.
Quant à moi, je me suis presque fait arrêter
Ce serait bien ma chance
D'être pris sans billet
Et découvert sous un camion.
Oh, Maman, c'est vraiment comme ça que ça finit?
Encore coincé à Mobile
Avec le blues de Memphis.
Now the preacher looked so baffled
When I asked him why he dressed
With twenty pounds of headlines
Stapled to his chest.
But he cursed me when I proved it to him,
Then I whispered, "Not even you can hide.
You see, you're just like me,
I hope you're satisfied."
Oh, Mama, can this really be the end,
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again.
Le prêcheur sembla si stupéfait
Quand je lui ai demandé
Pourquoi il s'habillait
Avec dix kilos de gros titres
Agrafés à la poitrine.
Mais il m'a maudit quand je le lui ai prouvé,
Puis j'ai murmuré: "Même vous ne pouvez vous cacher.
Vous voyez, vous êtes comme moi,
j'espère que vous êtes satisfait".
Oh, Maman, c'est vraiment comme ça que ça finit?
Encore coincé à Mobile
Avec le blues de Memphis.
Now the rainman gave me two cures,
Then he said, "Jump right in."
The one was Texas medicine,
The other was just railroad gin.
An' like a fool I mixed them
An' it strangled up my mind,
An' now people just get uglier
An' I have no sense of time.
Oh, Mama, can this really be the end,
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again.
Le sorcier de la pluie m'a donné deux remèdes,
Puis m'a dit: "Vas-y franchement".
L'un était un élixir du Texas
L'autre n'était que du Gin de cheminot.
Et comme un idiot je les ai mélangés
Et ça m'a étranglé l'esprit,
Maintenant les gens sont de plus en plus laids
Et je n'ai plus le sens du temps.
Oh, Maman, c'est vraiment comme ça que ça finit?
Encore coincé à Mobile
Avec le blues de Memphis.
When Ruthie says come see her
In her honky-tonk lagoon,
Where I can watch her waltz for free
'Neath her Panamanian moon.
An' I say, "Aw come on now,
You must know about my debutante."
An' she says, "Your debutante just knows what you need
But I know what you want."
Oh, Mama, can this really be the end,
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again.
Quand Ruthie m'a dit de venir la voir
Dans son lagon de bastringue,
Où je pourrai la voir valser gratuitement
Sous sa lune panaméenne.
J'ai répondu : "Ah, voyons,
Tu dois savoir pour ma jeune première".
Elle a répliqué : "Ta jeune première sait seulement ce dont tu as besoin
Mais moi je sais ce que tu veux".
Oh, Maman, c'est vraiment comme ça que ça finit?
Encore coincé à Mobile
Avec le blues de Memphis.
Now the bricks lay on Grand Street
Where the neon madmen climb.
They all fall there so perfectly,
It all seems so well timed.
An' here I sit so patiently
Waiting to find out what price
You have to pay to get out of
Going through all these things twice.
Oh, Mama, can this really be the end,
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again.
Maintenant les briques sont étalées sur la grand rue
Que les fous du néon escaladent.
Elles sont tombées là de façon si parfaite,
Tout semblait si bien programmé.
Et je reste assis là si patiemment
Attendant de découvrir quel est le prix
A payer pour arrêter
De vivre tout ça deux fois.
Oh, Maman, c'est vraiment comme ça que ça finit?
Encore coincé à Mobile
Avec le blues de Memphis.
Traduction de Christophe Veyrat


retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.