Sugar Baby
ALBUM : "LOVE AND THEFT" - 2001



Sugar Baby Bébé en sucre
I got my back to the sun 'cause the light is too intense
I can see what everybody in the world is up against
You can't turn back - you can't come back, sometimes we push too far
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are
Je tourne le dos au soleil car la lumière est trop intense
Je vois ce que chacun dans ce monde doit affronter
Tu ne peux te retourner - tu ne peux revenir en arrière, parfois nous allons trop loin
Un jour, tu ouvriras les yeux, et tu verras où nous sommes
Sugar Baby get on down the road
You ain't got no brains, no how
You went years without me
Might as well keep going now
Bébé en sucre continue ta route
Tu n'as pas de cervelle, de toutes façons
Tu as avancé des années sans moi
Autant continuer maintenant
Some of these bootleggers, they make pretty good stuff
Plenty of places to hide things here if you wanna hide 'em bad enough
I'm staying with Aunt Sally, but you know, she's not really my aunt
Some of these memories you can learn to live with and some of them you can't
Certains bootleggers, ils font de la très bonne came
Y'a plein d'endroits où cacher des choses ici si on veut vraiment bien les cacher
Je vis avec Tante Sally, mais vous savez, elle n'est pas vraiment ma tante
On peut apprendre à vivre avec certains de ces souvenirs, mais avec d'autres non
Sugar Baby get on down the road
You ain't got no brains, no how
You went years without me
Might as well keep going now
Bébé en sucre continue ta route
Tu n'as pas de cervelle, de toutes façons
Tu as avancé des années sans moi
Autant continuer maintenant
The ladies down in Darktown, they're doing the Darktown Strut
You always got to be prepared but you never know for what
There ain't no limit to the amount of trouble women bring
Love is pleasing, love is teasing, love's not an evil thing
Les femmes de Villenoire, elles se pavanent comme on le fait à Villenoire
Il faut toujours être prêt, mais on ne sait jamais pour quoi
Y'a pas de limite au nombre de problèmes que les femmes amènent
L'amour est plaisant, l'amour est un jeu, l'amour n'est pas néfaste
Sugar Baby get on down the road
You ain't got no brains, no how
You went years without me
Might as well keep going now
Bébé en sucre continue ta route
Tu n'as pas de cervelle, de toutes façons
Tu as avancé des années sans moi
Autant continuer maintenant
Every moment of existence seems like some dirty trick
Happiness can come suddenly and leave just as quick
Any minute of the day the bubble could burst
Try to make things better for someone, sometimes,
you just end up making it a thousand times worse
Chaque moment de l’existence semble un vilain tour
Le bonheur peut arriver soudainement et repartir aussi vite
À chaque instant de la journée la bulle pourrait éclater
Essaie d'arranger les choses pour quelqu'un, parfois,
tu finis par les rendre mille fois pire
Sugar Baby get on down the road
You ain't got no brains, no how
You went years without me
Might as well keep going now
Bébé en sucre continue ta route
Tu n'as pas de cervelle, de toutes façons
Tu as avancé des années sans moi
Autant continuer maintenant
Your charms have broken many a heart and mine is surely one
You got a way of tearing a world apart, love, see what you done
Just as sure as we're living, just as sure as you're born
Look up, look up - seek your Maker - 'fore Gabriel blows his horn
Tes charmes ont brisé plus d'un cœur, et certainement le mien
Tu as une façon de diviser le monde, chérie, regarde ce que tu as fait
Aussi certain que nous vivons, aussi certain que tu es née
Lève les yeux, lève les yeux - cherche ton Créateur - avant que Gabriel ne fasse sonner son cor
Sugar Baby get on down the line
You ain't got no sense, no how
You went years without me
Might as well keep going now
Bébé en sucre continue ta voie
Tu n'as pas de raison, de toutes façons
Tu as avancé des années sans moi
Autant continuer maintenant
Traduction de Valérie Charlez et Christophe Veyrat


retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.