Visions of Johanna ALBUM : "BLONDE ON BLONDE " - 1966 Un grand moment des concerts de 1965-66, et même des concerts actuels. Il n'est pas rare d'entendre quelqu'un dans le public hurler le nom de cette chanson... A son dernier concert de la tournée anglaise en 1966, elle fut l'occasion pour Dylan d'une mise au point : "Ce n'est pas une chanson de drogués (drug song), je n'écris pas de chansons de drogués, c'est vraiment vulgaire de penser que je ferais ça". Pourtant ce ne sont pas les allusions qui manquent : "handful of rain" fait penser au film "A Hatful Of Rain" qui traite d'une addiction à la morphine, "get on" peut signifier "être accro"... Pour ce qui est de la traduction, les clés squelette sont des sortes de passe-partout, "keys" est un jeu de mot avec les clés musicales, et Dylan chante ensuite "in the rain", non "and the rain". La "moustache" est probablement une allusion au tableau de Marcel Duchamp qui montre la Joconde avec une moustache, et le vers du même couplet un jeu de mots entre une frise primitive du douanier Rousseau et faire tapisserie. En 1969, la pochette du disque "Get Yer Ya-Ya's Out" des Rolling Stones cite le vers "jewels and binoculars hang from the head of the mule". |
Visions of Johanna | Visions de Johanna |
Ain't it just like the night to play tricks when you're tryin' to be so quiet? We sit here stranded, though we're all doin' our best to deny it And Louise holds a handful of rain, temptin' you to defy it Lights flicker from the opposite loft In this room the heat pipes just cough The country music station plays soft But there's nothing, really nothing to turn off Just Louise and her lover so entwined And these visions of Johanna that conquer my mind |
C’est bien de la nuit de jouer des tours quand tu essaies d’être si tranquille Nous sommes ici échoués, mais nous faisons tous de notre mieux pour le nier Et Louise tient une poignée de pluie, elle te pousse à la défier Les lumières clignotent du loft d’en face Dans cette pièce les tuyaux de chauffage toussent La radio passe doucement de la country music Mais il n’y a rien, vraiment rien à éteindre Juste Louise et son amant entrelacés Et ces visions de Johanna qui gagnent mon esprit |
In the empty lot where the ladies play blindman's bluff with the key chain And the all-night girls they whisper of escapades out on the "D" train We can hear the night watchman click his flashlight Ask himself if it's him or them that's really insane Louise, she's all right, she's just near She's delicate and seems like the mirror But she just makes it all too concise and too clear That Johanna's not here The ghost of 'lectricity howls in the bones of her face Where these visions of Johanna have now taken my place |
Dans le terrain vide où les dames jouent à colin-maillard avec le porte-clé Et où les filles de nuit parlent à voix basse de fugues sur le train rapide On entend le gardien de nuit manipuler sa torche Et se demander qui est fou – lui ou elles Louise, ça va, elle est tout près Elle est fine comme le miroir Mais elle rend trop précise et trop claire L’absence de Johanna Le spectre de l’électricité souffle dans les os de son visage Où ces visions de Johanna ont maintenant pris ma place |
Now, little boy lost, he takes himself so seriously He brags of his misery, he likes to live dangerously And when bringing her name up He speaks of a farewell kiss to me He's sure got a lotta gall to be so useless and all Muttering small talk at the wall while I'm in the hall How can I explain? Oh, it's so hard to get on And these visions of Johanna, they kept me up past the dawn |
Petit garçon perdu, il se prend tellement au sérieux Il se vante de sa détresse, il aime vivre dangereusement Et quand il parle d’elle C’est à propos d’un baiser d’adieu pour moi Il est gonflé d’être inutile comme ça Jaspinant au mur alors que je suis dans le couloir Comment expliquer ? Oh, c’est si dur de s'accrocher Et ces visions de Johanna qui m’ont encore tenu éveillé après l’aube |
Inside the museums, Infinity goes up on trial Voices echo this is what salvation must be like after a while But Mona Lisa musta had the highway blues You can tell by the way she smiles See the primitive wallflower freeze When the jelly-faced women all sneeze Hear the one with the mustache say, "Jeeze I can't find my knees" Oh, jewels and binoculars hang from the head of the mule But these visions of Johanna, they make it all seem so cruel |
A l’intérieur des musées, l’infini passe en jugement Un écho de voix c’est ainsi que doit être le salut après un temps Mais Mona Lisa devait avoir le blues des chemins A voir comment elle sourit Regarde se glacer la tapisserie primitive Quand les femmes au visage en gelée éternuent Ecoute celle à la moustache dire "Bon Dieu je ne trouve plus mes genoux" Oh bijoux et jumelles pendent de la tête de la mule Mais ces visions de Johanna rendent tout si cruel |
The peddler now speaks to the countess who's pretending to care for him Sayin', "Name me someone that's not a parasite and I'll go out and say a prayer for him" But like Louise always says "Ya can't look at much, can ya man?" As she, herself, prepares for him And Madonna, she still has not showed We see this empty cage now corrode Where her cape off the stage once had flowed The fiddler, he now steps to the road He writes ev'rything's been returned which was owed On the back of the fish truck that loads While my conscience explodes The harmonicas play the skeleton keys in the rain And these visions of Johanna are now all that remain |
Le camelot parle maintenant à la comtesse qui fait semblant de s’occuper de lui Disant " Montrez-moi quelqu’un qui ne soit pas un parasite Et je sortirai faire une prière pour lui " Mais, comme Louise dit toujours "On ne peut pas tout avoir, n’est-ce pas ?" Alors qu’elle se prépare pour lui. Et Madone ne s’est toujours pas montrée On voit la cage vide se corroder Là où sa cape s'était de la scène jadis écoulée Le violoneux prend la route Il écrit qu’on a rendu tout ce qui était dû Sur l’arrière du camion de poissons en charge Pendant que ma conscience explose Les harmonicas jouent les clés squelette dans la pluie Et ces visions de Johanna sont maintenant tout ce qui reste |