WITH GOD ON OUR SIDE ALBUM : "THE TIMES THEY ARE A-CHANGIN'" - 1964 Dylan met en pièces les mythes de l'Amérique de l'époque. Ceci précéda la remise en cause de l'éducation et des livres scolaires. La chanson est coulée dans un moule folk. Un gars naïf et humble décrit son éducation et sa scolarité qui prônaient sans réserve le mythe de l'approbation divine pour toute guerre "juste". Après avoir fait passer la caution de Dieu de notre côté à celui de Judas, le dernier couplet assène en conclusion la nouvelle façon de voir les choses du narrateur. |
With God On Our Side | Avec Dieu à nos côtés |
Oh my name it is nothin' My age it means less The country I come from Is called the Midwest I's taught and brought up there The laws to abide And that land that I live in Has God on its side. |
Oh mon nom ne signifie rien Et mon âge encore moins Le pays d'où je viens On l'appelle le Midwest C'est là que j'ai grandi et qu'on m'a appris A respecter les lois Et que cette terre où je vis A Dieu de son côté. |
Oh the history books tell it They tell it so well The cavalries charged The Indians fell The cavalries charged The Indians died Oh the country was young With God on its side. |
Oh les livres d'histoire nous le racontent Ils nous le racontent si bien La cavalerie chargea Et les indiens tombèrent La cavalerie chargea Et les indiens périrent Le pays était jeune Et avait Dieu de son côté. |
Oh the Spanish-American War had its day And the Civil War too Was soon laid away And the names of the heroes I's made to memorize With guns in their hands And God on their side. |
Oh la guerre Hispano-Américaine A fait son temps Et la guerre de Sécession Fut vite aussi oubliée Les noms des héros J'ai dû apprendre à les retenir Ils avaient l'arme à la main Et Dieu de leur côté. |
Oh the First World War, boys It closed out its fate The reason for fighting I never got straight But I learned to accept it Accept it with pride For you don't count the dead When God's on your side. |
Oh la Grande Guerre, les gars A liquidé sa destinée La raison de se battre Je ne l'ai jamais bien comprise Mais j'ai appris à l'accepter, L'accepter avec fierté Car on ne compte pas les morts Quand Dieu est de son côté. |
When the Second World War Came to an end We forgave the Germans And we were friends Though they murdered six million In the ovens they fried The Germans now too Have God on their side. |
Quand la deuxième Guerre Mondiale Arriva à sa fin Nous pardonnâmes les Allemands, Et nous devînmes amis Bien que six millions de personnes Soient mortes dans les chambres à gaz Les Allemands eux aussi aujourd'hui Ont Dieu de leur côté. |
I've learned to hate Russians All through my whole life If another war starts It's them we must fight To hate them and fear them To run and to hide And accept it all bravely With God on my side. |
Durant toute ma vie On m'a appris à haïr les russes Si une guerre à nouveau éclate Ce sont eux que nous devrons combattre Les détester, les craindre Courir et se cacher Et accepter tout cela courageusement Avec Dieu de mon côté. |
But now we got weapons Of the chemical dust If fire them we're forced to Then fire them we must One push of the button And a shot the world wide And you never ask questions When God's on your side. |
Mais à présent nous disposons D'armes chimiques Si nous sommes contraints à faire feu Alors il faudra que nous tirions sur eux Quelqu'un appuiera sur un bouton Et détruira la planète entière Et tu ne poses pas de questions Quand Dieu est de ton côté. |
In a many dark hour I've been thinkin' about this That Jesus Christ Was betrayed by a kiss But I can't think for you You'll have to decide Whether Judas Iscariot Had God on his side. |
Dans bien des heures sombres Cette pensée m'a hanté Que Jésus-Christ Fut trahi par un baiser Mais je ne peux penser pour vous C'est à vous de décider Si Judas l'Iscariote avait Dieu de son côté. |
So now as I'm leavin' I'm weary as Hell The confusion I'm feelin' Ain't no tongue can tell The words fill my head And fall to the floor If God's on our side He'll stop the next war. |
Maintenant, je m'en vais J'en ai plus qu'assez La confusion que je ressens Rien ne peut l'exprimer Les mots emplissent ma tête Et tombent par terre Si Dieu est de notre côté Il arrêtera la prochaine guerre. |