You Changed My Life - 1982 ALBUM : "BOOTLEG SERIES" - 1991 |
You Changed My Life | Tu m'as changé la vie |
You changed my life Came along in a time of strife In hunger and need You made my heart bleed You changed my life You changed my life |
Tu m'as changé la vie Tu as surgi en une époque de conflits De faim et de besoin Tu m'as fait saigner le cœur Tu m'as changé la vie Tu m'as changé la vie |
Now the nature of man Is to beg and to steal I'd do it myself It's not so unreal The call of the wild's Forever at my door Want me to fly like an eagle Being chained to the floor, but |
Oui la nature humaine C'est mendier et voler Moi-même je l'aurais fait Ce n'est pas incroyable L'appel de l'aventure Toujours à ma porte Voudrait me faire fuir tel l'aigle Je suis enchaîné au sol, mais |
You changed my life Came along in a time of strife In hunger and need You made my heart bleed You changed my life You changed my life |
Tu m'as changé la vie Tu as surgi en une époque de conflits De faim et de besoin Tu m'as fait saigner le cœur Tu m'as changé la vie Tu m'as changé la vie |
Eating with the pigs Off a fancy tray I was bold, I was looking good And to have a nice day It all seemed so proper And so elite Eating absolute garbage While being so discreet. |
Je mangeais avec les cochons Dans un plateau de prix J'étais hardi, j'avais l'air bien Et de passer du bon temps Il semblait si approprié Et si "élite" De manger de totales ordures Tout en étant si discret. |
You changed my life Came along in a time of strife In hunger and need You made my heart bleed You changed my life You changed my life |
Tu m'as changé la vie Tu as surgi en une époque de conflits De faim et de besoin Tu m'as fait saigner le cœur Tu m'as changé la vie Tu m'as changé la vie |
You were glowing in the light Being peaceably calm Well, how often does a man dance To the beat of the balm? Your eyes were on fire Your feet were of brass In a world that you made You were an outcast |
Tu brillais dans le jour Calme et resplendissante de paix Oui, combien de fois un homme peut-il danser Au battement de ton baume ? Tes yeux étaient de feu Tes pieds de cuivre D'un monde que tu avais fait Tu étais proscrite |
You changed my life Came along in a time of strife In hunger and need You made my heart bleed You changed my life You changed my life |
Tu m'as changé la vie Tu as surgi en une époque de conflits De faim et de besoin Tu m'as fait saigner le cœur Tu m'as changé la vie Tu m'as changé la vie |
Truce makers and partakers Of every selfish whim Her running to meet me running to her And you running back to him Their destruction of my confidence Was like a sharpness of the tongue I said: Make my faith greater But I was a little high strung |
Ceux qui décident une trêve et ceux qui partagent Chaque caprice égoïste Elle qui court pour me voir courir vers elle Et toi qui retourne en courant vers lui Leur destruction de mon assurance Faisait le même effet qu'une langue acérée J'ai dit : Rends ma foi plus profonde Mais j'étais un peu trop tendu |
You changed my life Came along in a time of strife In hunger and need You made my heart bleed You changed my life You changed my life |
Tu m'as changé la vie Tu as surgi en une époque de conflits De faim et de besoin Tu m'as fait saigner le cœur Tu m'as changé la vie Tu m'as changé la vie |