YOU'RE A BIG GIRL NOW
ALBUM : "BLOOD ON THE TRACKS" - 1975





You’re a Big Girl Now Te voilà grande maintenant
Our conversation was short and sweet
It nearly swept me off-a my feet.
And I'm back in the rain, oh, oh,
And you are on dry land.
You made it there somehow
You're a big girl now.
Notre conversation fut brève et agréable
Ca m’a presque coupé l’herbe sous le pied.
Et me revoilà sous la pluie, oh, oh,
Alors que tu es en terrain sec.
Tu as trouvé moyen d’y arriver
Te voilà grande maintenant.
Bird on the horizon, sittin' on a fence,
He's singin' his song for me at his own expense.
And I'm just like that bird, oh, oh,
Singin' just for you.
I hope that you can hear,
Hear me singin' through these tears.
L’oiseau à l’horizon, perché sur la clôture,
Chante sa chanson pour moi, il prend sur lui.
Et tout comme cet oiseau, oh, oh,
Je chante pour toi.
J’espère que tu m’entends,
M’entends chanter à travers mes larmes.
Time is a jet plane, it moves too fast
Oh, but what a shame if all we've shared can't last.
I can change, I swear, oh, oh,
See what you can do.
I can make it through,
You can make it too.
Le temps est un avion, il vole trop vite
Oh, mais c’est une honte que tout ce que nous avons partagé ne puisse durer.
Je peux changer, je le jure, oh, oh,
Vois ce que tu peux faire.
Je peux y arriver
Et toi de même.
Love is so simple, to quote a phrase,
You've known it all the time, I'm learnin' it these
days.
Oh, I know where I can find you, oh, oh,
In somebody's room.
It's a price I have to pay
You're a big girl all the way.
L’amour c’est si simple, pour faire une citation,
Tu l’as toujours su, je l’apprends en ce moment.
Oh, je sais où je te trouverai, oh, oh,
Dans la chambre d’un autre.
C’est le prix qu’il me faut payer
Te voilà tout-à-fait grande.
A change in the weather is known to be extreme
But what's the sense of changing horses in
midstream?
I'm going out of my mind, oh, oh,
With a pain that stops and starts
Like a corkscrew to my heart
Ever since we've been apart.
Le temps change de façon extrême souvent
Mais quel sens de changer de monture au milieu du courant
Je perds la raison, oh, oh,
Et ce mal qui cesse et reprends
Est comme une vis qui m’extirpe le cœur
Depuis que nous sommes séparés.



retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.