BLIND WILLIE MC TELL (1982)
ALBUM : "THE BOOTLEGS SERIES" - 1991





Blind Willie McTell Blind Willie McTell
Seen the arrow on the doorpost
Saying, "This land is condemned
All the way from New Orleans
To Jerusalem."
I traveled through East Texas
Where many martyrs fell
And I know no one can sing the blues
Like Blind Willie McTell
J'ai vu la flèche sur le montant de la porte
Elle disait : " Cette terre est maudite
Depuis la Nouvelle-Orléans
Jusqu'à Jérusalem. "
J'ai parcouru l'Est du Texas
Où tant de martyrs sont tombés
Et je sais que personne ne sait chanter le blues
Comme Blind Willie McTell
Well, I heard the hoot owl singing
As they were taking down the tents
The stars above the barren trees
Were his only audience
Them charcoal gypsy maidens
Can strut their feathers well
But nobody can sing the blues
Like Blind Willie McTell
J'ai entendu le hululement du hibou
Alors qu'ils démontaient les tentes
Les étoiles qui surplombaient les arbres stériles
Etaient son unique public
Ces jeunes gitanes charbon de bois
Peuvent bien se targuer de leurs plumes
Mais personne ne sait chanter le blues
Comme Blind Willie McTell
See them big plantations burning
Hear the cracking of the whips
Smell that sweet magnolia blooming
(And) see the ghosts of slavery ships
I can hear them tribes a-moaning
(I can) hear the undertaker's bell
(Yeah), nobody can sing the blues
Like Blind Willie McTell
Je vois leur vastes plantations brûler
J'entends les fouets claquer
Je sens le doux parfum des magnolias
Et vois les fantômes de vaisseaux chargés d' esclaves
J'entends ces tribus gémir
J'entends les croque-morts bramer
Non, personne ne sait chanter le blues
Comme Blind Willie McTell
There's a woman by the river
With some fine young handsome man
He's dressed up like a squire
Bootlegged whiskey in his hand
There's a chain gang on the highway
I can hear them rebels yell
And I know no one can sing the blues
Like Blind Willie McTell
Il y a une femme sur la rive
Elle est avec un jeune homme élégant
Il est habillé comme un châtelain
Et tient en main du whisky de contrebande
Il y a une chaîne de forçats sur le chemin
J'entends les cris des insurgés
Et je sais que personne ne sait chanter le blues
Comme Blind Willie McTell
Well, God is in heaven
And we all want what's his
But power and greed and corruptible seed
Seem to be all that there is
I'm gazing out the window
Of the St. James Hotel
And I know no one can sing the blues
Like Blind Willie McTell
Dieu est aux cieux
Et nous désirons tous ce qui lui appartient
Mais le pouvoir et la cupidité et le germe de la corruption
Semblent être tout ce qui existe
Je regarde par la fenêtre
Du St. James Hotel
Et je sais que personne ne sait chanter le blues
Comme Blind Willie McTell
Traduction de Valérie Charlez


retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.