Ain’t Gonna Go To Hell For Anybody 1980 "Ain’t Gonna Go To Hell For Anybody" a été joué 46 fois en 1980, et plus jamais ensuite. Les paroles ne figurent pas sur le site officiel, aussi bien de nombreux vers pourraient être mal interprétés, et elles n'ont pas arrêté de changer, sur son site Daniel Martin en recense sept versions différentes. Voici la traduction de la version 6, qui est complète et cohérente. Les versions en public sont entraînantes et énergiques, comme de nombreuses chansons de cette période. |
Ain’t Gonna Go To Hell For Anybody | Je n'irai en enfer pour personne |
I can manipulate people as well as anybody Force 'em and burn 'em, twist 'em and turn 'em I can make believe I'm in love with almost anybody Hold 'em and control 'em, squeeze 'em and tease 'em All that satisfies the fleshy needs I've been down that road, i know what it leads. |
Je peux manipuler les gens aussi bien que n'importe qui Les forcer, les brûler, les tordre, les faire tourner Je peux faire croire que je suis amoureux d'à peu près tout le monde Les tenir, les contrôler, les presser, les exciter Tout ce qui satisfait les besoins charnels J'ai pratiqué ce chemin, je sais à quoi il mène. |
But I ain't gonna go to hell for anybody I ain't gonna go to hell for anybody I ain't gonna go to hell for anybody Not today, not tonight, not tomorrow, no never, no way! |
Mais je n'irai en enfer pour personne Je n'irai en enfer pour personne Je n'irai en enfer pour personne Ni aujourd'hui, ni cette nuit, ni demain, ni jamais, aucune chance ! |
I can persuade people as well as anybody I got the vision but it caused division I can twist the truth as well as anybody I know how to do it, i've been all the way through it But it don't suit my purpose and it ain't my goal To gain the whole world, but give up my soul. |
Je peux persuader les gens aussi bien que n'importe qui J'ai eu la révélation mais cela a provoqué des divisions Je peux déformer la vérité aussi bien que n'importe qui Je sais comment faire, j'ai exploré cette voie Mais ça ne me convient pas et ce n'est pas mon but De remporter le monde entier, mais perdre mon âme. |
But I ain't gonna go to hell for anybody I ain't gonna go to hell for anybody I ain't gonna go to hell for anybody Not for father, not for mother, not for sister, not for father, no way! |
Mais je n'irai en enfer pour personne Je n'irai en enfer pour personne Je n'irai en enfer pour personne Ni un père, ni une mère, ni une sœur, ni un père, aucune chance ! |
I can twist the truth around as well as anybody Wine 'em and dine 'em, fool 'em and rule 'em I can rob and steal from people as well as anybody I know how to do it But it don't suit my purpose and it ain't my goal To gain the whole world but give up my soul. |
Je peux déformer la vérité aussi bien que tout le monde Les faire boire, les faire manger, les tromper, les diriger Je peux voler et cambrioler les gens aussi bien que n'importe qui Je sais le faire Mais ça ne me convient pas et ce n'est pas mon but De remporter le monde entier, mais perdre mon âme. |
But I ain't gonna go to hell for anybody I ain't gonna go to hell for anybody I ain't gonna go to hell for anybody Not for father, not for mother, not for sister, not for father, no way! |
Mais je n'irai en enfer pour personne Je n'irai en enfer pour personne Je n'irai en enfer pour personne Ni un père, ni une mère, ni une sœur, ni un père, aucune chance ! |
Smoke arises for ever, on a one-way ticket to burn A place reserved for the devil And for all those that done evil A place of darkness and shame, you can never return. |
La fumée se répand pour toujours, un aller simple pour brûler Un endroit réservé au diable Et à tous ceux qui ont mal agi Un lieu de ténèbres et de honte, d'où nul ne revient. |
I can influence people as well as anybody I can cause division, can cause division I can mislead people as well as anybody Burn 'em and roll 'em, rob 'em and hold 'em Won't get my story in tricks or cards I can see through man's delusions, i can see through his façades. |
Je peux influencer les gens aussi bien que tout le monde Je peux provoquer la division, provoquer la division Je peux égarer les gens aussi bien que n'importe qui Les brûler, les rouler, les voler, les détenir Vous ne saurez pas mon histoire par la magie ni les cartes Je peux percer les fantasmes des gens, je peux voir à travers leur façade. |
But I ain't gonna go to hell for anybody I ain't gonna go to hell for anybody I ain't gonna go to hell for anybody Not today, not tonight, not tomorrow, no never, no way! |
Mais je n'irai en enfer pour personne Je n'irai en enfer pour personne Je n'irai en enfer pour personne Ni aujourd'hui, ni cette nuit, ni demain, ni jamais, aucune chance ! |
I can write and steal from people as well as anybody Know all the devices, paid a lot of prices I can influence people as well as anybody Go right up to 'em, i know how to do 'em Don't need to depend on tricks or on cards I can see through man's delusions, I can see through his façades. |
Je peux écrire en volant les gens aussi bien que n'importe qui Je connais tous les moyens, j'en ai payé le prix Je peux influencer les gens aussi bien que n'importe qui Les attaquer directement, je sais les prendre Je n'ai pas besoin de la magie ni des cartes Je peux percer les fantasmes des gens, je peux voir à travers leur façade. |
But I ain't gonna go to hell for anybody I ain't gonna go to hell for anybody I ain't gonna go to hell for anybody Not today, not tonight, not tomorrow, no never, no way! |
Mais je n'irai en enfer pour personne Je n'irai en enfer pour personne Je n'irai en enfer pour personne Ni aujourd'hui, ni cette nuit, ni demain, ni jamais, aucune chance ! |