Call Letter Blues (1973) ALBUM : "THE BOOTLEG SERIES". - 1991 Le titre original de cette chanson était Bell Tower Blues. Elle s'inspire de plusieurs blues célèbres : Death Letter Blues de Son House, 32-20 de Robert Johnson, 20-20 Blues de Skip James. Elle évolua en Meet Me in the Morning, et ne fut donc pas retenue pour l'album Blood On The Tracks. |
Call Letter Blues | Blues des indicatifs radio |
Well, I walked all night long Listenin’ to them church bells tone Yes, I walked all night long Listenin’ to them church bells tone Either someone needing mercy Or maybe something I’ve done wrong |
Oui j'ai marché toute la nuit En écoutant le son de ces cloches d'église Oui j'ai marché toute la nuit En écoutant le son de ces cloches d'église Soit quelqu'un a besoin de miséricorde Soit, peut-être, que j'ai mal agi |
Well, your friends come by for you I don’t know what to say Well, your friends come by for you I don’t know what to say I just can’t face up to tell ’em Honey you just went away |
Oui, tes amis sont passés te voir Je ne savais pas quoi dire Oui, tes amis sont passés te voir Je ne savais pas quoi dire Je n'ai pas eu le courage de leur apprendre Chérie, que tu venais de partir |
Well, children cry for mother I tell them, “Mother took a trip” Well, children cry for mother I tell them, “Mother took a trip” Well, I walk on pins and needles I hope my tongue don’t slip |
Oui, les enfants pleurent après leur mère Je leur dis "Votre mère voyage" Oui, les enfants pleurent après leur mère Je leur dis "Votre mère voyage" Oui, je marche sur des œufs J'espère que ma langue ne va pas fourcher |
Well, I gaze at passing strangers In case I might see you Yes, I gaze at passing strangers In case I might see you But the sun goes around the heavens And another day just drives on through |
Oui, je regarde les inconnus qui passent Au cas où je te verrai Oui, je regarde les inconnus qui passent Au cas où je te verrai Mais le soleil accomplit sa course dans les cieux Et un jour de plus s'achève |