On The Main Line
1971

Dans cette chanson de 1971 transcrite par Pickering, les allusions à la drogue de l'auteur rappellent la chanson que Lou Reed a écrit en 1966 pour The Velvet Underground, Heroin, avec sa "main line", la veine piquée par la seringue. Mais cette "veine principale" fait aussi penser à un endroit loin de ce monde mais qui y ressemble, tel Desolation Row.


On The Main Line Sur la veine principale
He's stretched out on a stone floor,
The lions are at bay;
He's all out of gold and
He can't fight the guards no more.
An' it'll be another hungry daze
On the main line.
Il est étendu sur un sol de pierre
Les lions sont à distance
Il n'a plus une pincée d'or et
Il ne peut plus battre les gardes
Et ça va être une autre hébétude affamée
Sur la veine principale.
His life is derailed,
He's on the main line.
He can't escape from their jail.
Sa vie déraille
Il est sur la veine principale
Il ne peut s'échapper de leur prison.
Now, Mary she is so empty
Now that it has all come to pass.
To see her snow-white days quickly fade.
And a white curtain falls at last
He's on the main line.
Alors, Mary est si vide
Maintenant que tout cela a fini par passer
Voir ses jours blancs de neige disparaître si rapidement
Et un rideau blanc s'abat enfin
Il est sur la veine principale.
And her life is derailed,
She's on the main line.
She can't escape from nails.
Et sa vie déraille
Elle est sur la veine principale
Elle ne peut échapper aux griffes.
Now, Anthony and Cleopatra
They just hang out by the pier;
Everyday they watch the shade come in,
And the ocean gathers their tears
On the main line.
Oui, Antoine et Cléopâtre
Ils traînaient vers la jetée
Chaque jour ils regardaient l'ombre arriver
Et l'océan recueillait leurs pleurs
Sur la veine principale.
And hobblers stare
On the main line.
You can only think about yourself there.
Et les boîteux fixent du regard
La veine principale
Là on ne peut penser qu'à soi.
Now, Herman the sage said to me,
"One day you will see what they have done;
They'll drive you away and then make you insane
To think they've lost but they've won;
And you're on the main line."
Oui, Herman le sage m'a dit
"Un jour tu verras ce qu'ils t'ont fait
Ils te repousseront et te rendront fou
A penser qu'ils ont perdu mais ils ont gagné
Et tu es sur la veine principale."
And your life is derailed,
You are on the main line.
You'll never tip the scale.
Et ta vie déraille
Tu es sur la veine principale
Tu ne renverseras jamais la balance.
And Jesus, after his day was
He used to cool out souls.
Stompin' and ragin',
The priests could translate
Into an opium flower pose
On the main line.
Et Jésus, à la fin de ses jours
Il calmait les esprits
Piétinant furieusement
Les prêtres arrivaient à traduire
En une pose de fleur d'opium
Sur la veine principale.
People are used.
On the main line.
Who makes these views?
On se sert des gens
Sur la veine principale.
Qui fabrique ces vues ?
Now somewhere along the line
Someone said your fish-hook is meant for me.
To be their slave is a fool's trade.
You'll just have to look
And you'll all see how to get off
The main line.
A un certain moment
Quelqu'un m'a dit ton hameçon est fait pour moi
Etre leur esclave, c'est un marché de dupes
Tu n'as qu'à regarder
Et tu verras comment te débarasser
De la veine principale.
Your lives are derailed
On the main line.
There's all that pain and failure there.
Get off the main line
And break down their jails.
Vos vies déraillent
Sur la veine principale
Il y a tant de douleur et d'échecs
Sors de la veine principale
Et brise tes barreaux.
Now, ev'ryday is a hustle,
And maybe you'll steal.
Well, I've driven and I've prayed
I've got to make the next train,
And I've just gotta swing one more deal
On the main line.
Chaque jour est une arnaque
Et peut-être que tu voleras.
Oui, je me suis motivé et j'ai prié
Il faut que j'attrape le prochain train
Et que je gagne une affaire de plus
Sur la veine principale.
On the main line
On the main line
I lost my will.
Sur la veine principale
Sur la veine principale
J'ai perdu ma volonté.



retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.