WAITIN' FOR YOU
2002



Chanson composée pour la B.O. du film "Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood", sans doute parce que le Directeur musical en était David Mansfield, qui a été musicien de Dylan sur les tournées de 1975, 1976 et 1978.


Waitin' For You A t'attendre
I never dreamed it could be a summer made just for me
When I'm letting her have her way
I'm here to see what she has to say
Aw, the poor girl always wins the day
Jamais je n'avais rêvé que ce serait mon été
Quand je la laisse faire ce qui lui plaît
Que je ne suis là que pour voir ce qu'elle dira
Oh, la pauvre fille l'emporte toujours
I'm stayin' ahead of the game
And she's a-doin' the same
And the whiskey flyin' into my head
The fiddler's arm has gone dead
And talk is beginning to spread
Je prends de l'avance dans ce jeu
Et elle fait de même
Et le whiskey coule dans ma tête
Le bras du violoneux s'est engourdi
Et cela commence à se savoir
When did our love go bad?
Whatever happened to the best friend that I had?
It's been so long since I held you tight
Been so long since we said goodnight
Quand notre amour a-t-il mal tourné ?
Qu'a-t-il bien pu arriver à ma meilleure amie ?
Cela fait si longtemps que je t'ai serrée dans mes bras
Si longtemps que nous nous sommes souhaités bonne nuit
The taste of tears is bittersweet
When you're near me, my heart forgets to beat
You're there every night among the good and the true
And I'll be around, waitin' for you
Mes larmes ont un goût doux-amer
Quand tu es près de moi, mon cœur oublie de battre
Tu m'apparais chaque nuit parmi les bons
Et je serai par là, à t'attendre
Well, the king of them all is starting to fall
I lost my gal at a boatman's ball
The night has a thousand hearts and eyes
Hope may vanish, but it never dies
Oui le roi de tous ces gens commence à tomber
J'ai perdu ma nana à un bal de mariniers
La nuit a mille cœurs et mille yeux
L'espoir peut s'affaiblir mais il ne meurt jamais
I'll see you tomorrow when freedom rings
I'm gonna stay on top of things
It's the middle of summer, and the moon is blue
And I'll be around, waitin' for you
Je te verrai demain quand la liberté chantera
Je vais rester en dehors de tout ça
C'est le milieu de l'été et la lune est bleue
Et je serai par là, à t'attendre
Another deal gone down
Another man done gone
You put up with it all, and you carry on
Something holding you back, but you'll come through
I'd bet the world and everything in it on you
Un autre jeu distribué
Un autre homme envolé
Tu fais avec tout ça, et tu continues
Quelque chose te retient mais tu t'en sortiras
Je parierai sur toi le monde et tout ce qu'il contient
Happiness is but a state of mind
Anytime you want, you can cross the state line
You don't need to be rich or well-to-do
I'll be around, waitin' for you
Le bonheur n'est qu'un état d'esprit
Quand tu le veux, tu peux traverser la frontière
Tu n'as pas besoin d'être riche ni aisée
Je serai par là, à t'attendre



retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.